Більше пісень від Stanisław Soyka
Опис
Композитор: Чеслав Немен
Автор: Марта Беллан
Текст і переклад
Оригінал
Jeszcze sen.
Sen mi został.
Ślad na naszych mostach, po których nigdy, nigdy już nie dojdę do twych ust.
Jeszcze w śnie.
Choć na krótko mogę uciec smutkom, nie myśląc, że nie będę mógł iść żadną z naszych dróg.
Gdy się budzę ze snu, pustkę niesie inni.
Zamiast szeptu twoich słów słyszę tylko ciszy krzyk.
Jeszcze sen.
Tylko nie wie, że ktoś zabrał mi ciebie.
I żaden dzwonek u mych drzwi nie wróci ciebie mi.
Nie wróci ciebie mi. Nie wróci ciebie mi. Nie wróci ciebie. Nie wróci ciebie.
Nie wróci. Nie wróci ciebie mi. Nie wróci ciebie.
Nie wróci ciebie.
Переклад українською
Все ще сон.
Мрія залишилася зі мною.
Слід на наших мостах, за яким я вже ніколи, ніколи не дійду до твоїх губ.
Ще уві сні.
Навіть якщо я зможу на короткий час втекти від свого горя, не думаючи, що я не зможу піти обома нашими шляхами.
Коли я прокидаюся від сну, порожнечу несуть інші.
Замість шепоту твоїх слів я чую лише тихий крик.
Все ще сон.
Він просто не знає, що хтось забрав тебе у мене.
І жоден дзвінок у двері не поверне тебе до мене.
Я не поверну тебе до себе. Я не поверну тебе до себе. Він тебе не поверне. Він тебе не поверне.
Він не повернеться. Я не поверну тебе до себе. Він тебе не поверне.
Він тебе не поверне.