Більше пісень від Stanisław Soyka
Опис
Композитор Автор тексту: Чеслав Немен
Текст і переклад
Оригінал
Dziwny jest ten świat, gdzie jeszcze wciąż mieści się wiele zła.
I dziwne jest to, że od tylu lat człowiekiem gardzi człowiek.
Dziwny ten świat.
Świat ludzkich spraw.
Czasem aż wstyd przyznać się.
A jednak często jest, że ktoś słowem złym zabija tak jak nożem.
Lecz ludzi dobrej woli jest więcej.
I mocno wierzę w to, że ten świat nie zginie nigdy dzięki nim.
Nadszedł już czas, najwyższy czas nienawiść zniszczyć w sobie.
Lecz ludzi dobrej woli jest więcej.
I mocno wierzę w to, że ten świat nie zginie nigdy dzięki nim.
Nadszedł już czas, najwyższy czas nienawiść zniszczyć w sobie.
Nadszedł już czas.
Najwyższy czas nienawiść zniszczyć w sobie.
Переклад українською
Це дивний світ, де ще стільки зла.
І дивно, що людину стільки років зневажали.
Цей світ дивний.
Світ людських справ.
Іноді соромно в цьому зізнаватися.
А втім, часто буває, що хтось убиває лихим словом, як ножем.
Але людей доброї волі більше.
І я глибоко вірю, що цей світ ніколи не загине завдяки їм.
Час настав, пора знищити в собі ненависть.
Але людей доброї волі більше.
І я глибоко вірю, що цей світ ніколи не загине завдяки їм.
Час настав, пора знищити в собі ненависть.
Час настав.
Давно пора знищити в собі ненависть.