Більше пісень від Adam Strug
Більше пісень від Stanisław Soyka
Опис
Композитор: Адам Страг
Автор: Болеслав Лесьмян
Текст і переклад
Оригінал
Są inne światy, są niebieskie łąki, gdzie się tajemnic rozkwitają pąki.
Tam blade róże i lilie żałobne, do ziemskich lilii i róż niepodobne.
Gdy stopa twoja dotknie owych światów, usłyszysz pieśń mą w poszumie ich kwiatów.
Zrozumiesz wtedy ty piękna i biała, żeś tam na ziemi do mnie należała.
Zrozumiesz wszystko i lęk cię ogarnie, żeś płomień ust mych straciła tak marnie.
Że tam na ziemi wbrew słońcu, co płonie, obce, nie moje pieściły cię dłonie.
Переклад українською
Є інші світи, є сині луги, де розпускаються таємні бруньки.
Є бліді троянди і траурні лілії, на відміну від земних лілій і троянд.
Коли твоя нога торкнеться цих світів, ти почуєш мою пісню в шелесті їхніх квітів.
Тоді ти зрозумієш, прекрасна і біла, що ти належала мені на землі.
Ти все зрозумієш і проймешся страхом, що ти так жалюгідно втратив полум'я моїх губ.
Щоб там, на землі, незважаючи на пекуче сонце, пестили тебе не мої, а чужі руки.