Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Donne-moi

Більше пісень від SOLEIL ROUGE

  1. Champion
Усі пісні

Опис

Продюсер, автор, концептуальний художник: NAZIM KHALED

Продюсер: ЕЛІОТ МІЛЬШТЕЙН

Продюсер, автор, концепт: Ахіле Деплобін

Інженер мікшування, інженер мастерингу: Sodasound

Адміністратор A та R: Віто Мессіна

Адміністратор A та R: Луїс Леванталь

Автор, концепція: Еліот Мільштейн

Автор: Баптіст Карріон-Вайс

Текст і переклад

Оригінал

Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
[couplet 1] Ça fait dix hivers que j'bois mon dernier verre.
J'ai tellement froid que dans mon cœur comme dehors, c'est l'hiver. Je te regardais danser, te rejoignais en pensée.
On s'embrassait comme si le monde avait cessé d'exister. Mais toi, tu ne m'as même pas regardé.
Ou p't-être pas vu, trop occupé avec des inconnues.
À profiter d'la chaleur humaine, de celui qui te malmène.
Alors que j'donnerais tout pour qu'un jour tu sois mon roi, ma reine. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
[couplet 2]
Et quelques mois plus tard, j'en rencontrais un.
Ou une autre que toi, je n'avais pas vraiment le choix.
J'avais besoin d'affection, lassé de tourner en rond. Comme la fumée soufflée par tes lèvres, changer de direction.
Et c'est justement là que tu reviens.
Me demander si j'pense toujours à toi, si j'vois quelqu'un. Tu dis qu'tu m'avais pas vu et surtout pas entendu.
Quand je chantais pour toi dans l'froid, l'cœur à la rue. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là. Donne moi, donne moi, ce que tu veux.
Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux. J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là.
Donne moi, donne moi, ce que tu veux. Je prends de toi, prends de toi, ce que je peux.
J'ai pas le choix, pas le choix.
J'suis coincé sur cette Terre et j'aurais rien à y faire si t'étais pas là

Переклад українською

Дай, дай, що хочеш.
Я беру від вас, беру від вас, що можу. У мене немає вибору, немає вибору.
Я застряг на цій Землі, і мені б не було чим зайнятися, якби тебе тут не було.
[вірш 1] Минуло десять зим, як я востаннє випив.
Мені так холодно, що на душі і надворі зима. Я дивився, як ти танцюєш, приєднався до тебе в думках.
Ми цілувалися так, наче світ перестав існувати. Але ти навіть не глянув на мене.
А може, не бачив, занадто зайнятий незнайомцями.
Користуватися людським теплом, тим, хто з тобою погано ставиться.
Тоді як я віддав би все, щоб одного дня ти була моїм королем, моєю королевою. Дай, дай, що хочеш.
Я беру від вас, беру від вас, що можу. У мене немає вибору, немає вибору.
Я застряг на цій Землі, і мені б не було чим зайнятися, якби тебе тут не було.
Дай, дай, що хочеш. Я беру від вас, беру від вас, що можу.
У мене немає вибору, немає вибору.
Я застряг на цій Землі, і мені б не було чим зайнятися, якби тебе тут не було.
[вірш 2]
А через кілька місяців я зустрів одного.
Або хтось інший, крім вас, у мене насправді не було вибору.
Мені потрібна була ласка, я втомився ходити по колу. Змініть напрямок, як дим, що віє з ваших губ.
І саме туди ти повертаєшся.
Питаю себе, чи я все ще думаю про тебе, чи бачу когось. Ви кажете, що не бачили мене і тим більше не чули.
Коли я співав для вас на морозі, моє серце було на вулиці. Дай, дай, що хочеш.
Я беру від вас, беру від вас, що можу. У мене немає вибору, немає вибору.
Я застряг на цій Землі, і мені б не було чим зайнятися, якби тебе тут не було.
Дай, дай, що хочеш. Я беру від вас, беру від вас, що можу.
У мене немає вибору, немає вибору.
Я застряг на цій Землі, і мені б не було чим зайнятися, якби тебе тут не було. Дай, дай, що хочеш.
Я беру від вас, беру від вас, що можу. У мене немає вибору, немає вибору.
Я застряг на цій Землі, і мені б не було чим зайнятися, якби тебе тут не було.
Дай, дай, що хочеш. Я беру від вас, беру від вас, що можу.
У мене немає вибору, немає вибору.
Я застряг на цій Землі, і мені б не було чого там робити, якби тебе тут не було

Дивитися відео SOLEIL ROUGE - Donne-moi

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam