Опис
Співпродюсер: Прастьо Андрі Путра
Інженер-майстер, інженер-мікшер: Іван Годжая
Співпродюсер: Сільван Родерік Мандагі
Співпродюсер: Асеп Юламлам
Співпродюсер: Мухамад Рідван Топік
Автор тексту, композитор: Prastyo Andri Putra
Автор тексту, композитор: Сільван Родерік Мандагі
Текст і переклад
Оригінал
Langkah kecil yang berjalan pelan.
Ada karena tangis dan tawanya.
Tanpa peduli sakit yang ada.
Hanya untuk senyuman kecilku.
Saat dunia seakan menjauh.
Tak berpihak dan tak ingin tahu.
Lelah kurasa sampai disini.
Namun kau membuatku terus bertahan.
Waktu takkan pernah mengubah rasa.
Tetap pada arti yang sama.
Walau semua tak sejalan.
Waktu yang kau beri takkan terganti.
Kini saatnya tuk menuai apa yang telah engkau tanam.
Masih teringat jelas yang kau tuturkan.
Masih tetap yang sama tempat ku pulang.
Waktu takkan pernah mengubah rasa.
Tetap pada arti yang sama.
Walau semua tak sejalan.
Waktu yang kau beri takkan terganti.
Kini saatnya tuk menuai apa yang telah engkau tanam.
Terima kasih.
Переклад українською
Маленькі, повільні кроки.
Є сльози і сміх.
Незалежно від болю, який існує.
Просто за мою маленьку усмішку.
Коли світ здається далеким.
Не приймаючи сторону і не бажаючи знати.
Я втомився сюди приїжджати.
Але ти мене підтримував.
Час ніколи не змінить смак.
Зберігайте те саме значення.
Навіть якщо все не збігається.
Відведений вами час не буде замінено.
Зараз час пожинати те, що ви посіяли.
Я все ще чітко пам'ятаю, що ти сказав.
Це те саме місце, куди я повертаюся додому.
Час ніколи не змінить смак.
Зберігайте те саме значення.
Навіть якщо все не збігається.
Відведений вами час не буде замінено.
Зараз час пожинати те, що ви посіяли.
дякую.