Опис
Невідомий: Акіхіро Фуруічі
Інженер-майстер: Кентаро Кімура
Інженер змішування: Тайдзі Окуда
Невідомий: Тайдзі Окуда
Композитор, автор слів: Юсуке Судзукі
Текст і переклад
Оригінал
待 ちわびた君を夢でぶち壊す。
あっという間に世界はもう 新ヒーロー。 くたっちまうほどエゴイストだぜ
Baby。
自暴自棄的愛、君のためなら死ねると。 自慰ながら立派な愛はNo future。
いつでも あんたの頭ん中女子高生。
現実を手 で覆い、あなたに枯れた花束を。
エロティックな脳みそが君に 壊されて僕じゃなくなった。
あなたの顔なんて忘 れてしまおう。
過ぎた 恋の終わり。
恋と呼 んでる ね。 君に疑いはない。 恋人達が来てる。
何でも知らなき ゃ笑っても。 ララララララララ。 ララララララララ。
ララララララララ。
夜の景色が白くなってゆ く。
朝焼けと君のハー モニー。 夏くれ風をすり抜けて。
エロティックな脳みそが君に壊さ れて僕じゃなくなった。
あなたの顔なんて忘 れてしまおう。
君のために生きるのに君に蹴られ て僕じゃなくなった。
あなたの顔なん て忘れてしまったよ。
さような ら。 Ah。
Переклад українською
Я зруйную твої довгоочікувані мрії.
У мить ока світ став новим героєм. Він такий егоїстичний, що аж огидно.
дитина
Відчайдушна любов, я б помер за тебе. Чудова любов під час мастурбації не має майбутнього.
Завжди старшокласниця в голові.
Я прикриваю дійсність руками і дарую тобі зів'ялий букет.
Мій еротичний мозок був зруйнований тобою, і я більше не був собою.
Давай забудемо твоє обличчя.
Кінець любові, яка минула.
Це називається коханням. У вас немає сумнівів. Закохані йдуть.
Навіть якщо ви нічого не знаєте, ви можете сміятися. Ла ля ля ля ля ля ля ля ля. Ла ля ля ля ля ля ля ля ля.
Ла ля ля ля ля ля ля ля ля.
Нічний пейзаж стає білішим.
Гармонія між тобою і сходом сонця. Проскочити крізь літній вітерець.
Ви зруйнували мій еротичний мозок, і я більше не я.
Давай забудемо твоє обличчя.
Я жив тобою, але ти штовхнув мене, і я перестав бути собою.
Я забув твоє обличчя.
до побачення Ах