Більше пісень від Ne-Yo
Опис
Продюсер: Еду Монтейро
Продюсер: Filipe Survival
Продюсер: Тьяго Араухо
Продюсер: Роні Паділья
Продюсер: Давид Гімарайнш
Композитор: Ансельмо Ральф
Композитор: Шаффер Чімер Сміт
Композитор: Еду Монтейро
Композитор: Filipe Survival
Композитор: Джонатан Халлер
Композитор: Педро Ферро
Композитор: Лука Орамас
Автор пісні: Ансельмо Ральф
Автор пісні: Шаффер Чімер Сміт
Автор слів: Еду Монтейро
Автор пісні: Filipe Survival
Автор пісні: Джонатан Халлер
Автор пісні: Педро Ферро
Автор слів: Лука Орамас
Текст і переклад
Оригінал
-Yo quiero una noche contigo. -Yeah.
-Dime sí o no. -Sí o no.
Yo por ti yo me decido. Eres una adicción.
De qué vale la plata. Esta soy privada. No significa nada si todavía faltas tú.
-Faltas tú.
-Cada vez más te necesito y aunque sea un -delito.
-Ooh, you know, baby, I need ya every time -the sun goes down. -Down.
Keep on dreamin' about ya. Girl, you all I dream about. And it's got me like. . .
She -can't get it out my head. -She.
-Things we did in my bed. -She.
Ain't no denyin'. Now I can see that the writing's on the wall.
Mmm, only one time. Mamacita only gave it to me one time.
On the late night, put the work in. I'm persistent, I been searchin'.
How you gon' hit me with the sweetest drug?
Up and disappear like you ain't the plug. Ain't nobody servin' what you servin' love.
Ain't nobody do it like you -does. -Ain't nobody do it.
Got me thinkin' I'm in love. Love the sin, don't want to fuck it up.
Mama la my mama la my mama la. Take a check and run it up 'cause you earned it.
Got me sittin' here thinkin' 'bout where you learned it. Hey, if I'm up, if I'm dreamin'.
Hey, you is all I wanna be in. Hey, need a fix, girl, I'm fiendin'.
Ooh, you know, baby, I need ya every time the sun goes down.
Keep on dreamin' about ya. Girl, you all I dream about. And it's got me like. . .
She can't get it out my -head. -She.
-Things we did in my bed. -She.
Ain't no denyin'. Now I can see that the writing's on the wall.
Así que me -despierto. -Así que me despierto.
-Sigo extrañando tu beso. -Extrañando tu beso.
Amanecer en tu pecho.
Ooh, you know, baby, I need ya every time the sun goes down. Keep on dreamin' about ya. Girl, you all I dream about.
Ooh, you know, baby, I need ya -every time the sun goes down. -Down.
Keep on dreamin' about ya. Girl, you all I dream about. And it's got me like. . .
She -can't get it out my head. -She.
-Things we did in my bed. -She.
Ain't no denyin'. Now I can see that the writing's on the wall.
She, she, she.
Now I can see that the writing's on the wall.
Переклад українською
-Yo quiero una noche contigo. -Так.
-Dime sí o no. -Sí o no.
Yo por ti yo me decido. Eres una adicción.
De qué vale la plata. Esta soy privada. No significa nada si todavía faltas tú.
-Faltas tú.
-Cada vez más te necesito y aunque sea un -delito.
-Ой, ти знаєш, дитинко, ти мені потрібна кожного разу, коли сонце заходить. -Вниз.
Продовжуйте мріяти про себе. Дівчинка, ти все, про що я мрію. І це мені подобається. . .
Вона не може викинути це з моєї голови. -Вона.
- Те, що ми робили в моєму ліжку. -Вона.
Це не заперечення. Тепер я бачу, що напис на стіні.
Ммм, тільки один раз. Mamacita дав мені його лише один раз.
Пізньої ночі покладіть роботу. Я наполегливий, я шукав.
Як ти вдариш мене найсолодшим наркотиком?
Вгору і зникни, наче ти не штекер. Ніхто не служить тому, що ви любите.
Ніхто не робить це так, як ти. - Ніхто цього не робить.
Змусив мене подумати, що я закохався. Любіть гріх, не бажайте його облажати.
Мама ля моя мама ля моя мама ля. Візьміть чек і погасіть його, бо ви його заробили.
Змусив мене сидіти тут і думати про те, де ти цього навчився. Гей, якщо я встав, якщо я мрію.
Гей, ти — це все, в чому я хочу бути. Гей, мені потрібно виправити, дівчино, я поганий.
Ох, ти знаєш, крихітко, ти потрібна мені щоразу, коли сонце заходить.
Продовжуйте мріяти про себе. Дівчинка, ти все, про що я мрію. І це мені подобається. . .
Вона не може викинути це з моєї голови. -Вона.
- Те, що ми робили в моєму ліжку. -Вона.
Це не заперечення. Тепер я бачу, що напис на стіні.
Así que me -despierto. -Así que me despierto.
-Sigo extrañando tu beso. -Extrañando tu beso.
Amanecer en tu pecho.
Ох, ти знаєш, крихітко, ти потрібна мені щоразу, коли сонце заходить. Продовжуйте мріяти про себе. Дівчинка, ти все, про що я мрію.
Ох, ти знаєш, дитинко, ти мені потрібна - кожного разу, коли сонце заходить. -Вниз.
Продовжуйте мріяти про себе. Дівчинка, ти все, про що я мрію. І це мені подобається. . .
Вона не може викинути це з моєї голови. -Вона.
- Те, що ми робили в моєму ліжку. -Вона.
Це не заперечення. Тепер я бачу, що напис на стіні.
Вона, вона, вона.
Тепер я бачу, що напис на стіні.