Більше пісень від DAESUNG
Опис
Композитор: КУШ
Автор слів: КУШ
Композитор: Nohc
Автор пісні: G-DRAGON
Композитор: 24
Автор пісні: DAESUNG
Композитор: G-DRAGON
Композитор: DAESUNG
Текст і переклад
Оригінал
안녕하세요. 태성입니다. 하하하하하하하하하하하하.
한도 한도 초과야.
줘도 줘도 모자라.
내 심장을 새까맣게 태울 줄 아는 여자야.
맘이 텅텅. 네고 없이 불러주세요.
이십사시 바로 쏴서 달려갈게요.
내 가슴에 불을 질러 이번 달도 한도 초과.
한도 초과 한도 초과. 내 맘은 한도 초과야.
걱정은 내일 하고 긁어주세요.
사랑은 한도 초과야.
바보 바보 바보야!
오빠 오빠 오빠야!
향기로운 그대 미소 아낄 줄 아는 나니까.
맘이 텅텅. 네고 없이 불러주세요.
이십사시 바로 쏴서 달려갈게요.
내 가슴에 불을 질러 이번 달도 한도 초과.
한도 초과 한도 초과.
내 맘은 한도 초과야.
걱정은 내일 하고 긁어주세요. 사랑은 한도.
이미 나는 너를 위해 바친 몸. 긁어주게 너를 위한 여자 손. 나는 언제나 이십사시간 한도 초과야.
내 심장을 새까맣게 태워버린 너. 오늘도 난 너를 향해 한도 초과.
한도 초과 한도 초과. 내 맘은 한도 초과야.
걱정은 내일 하고 긁어주세요.
사랑은 한도 초과야.
사랑은 한도.
사랑은 한도 초과야.
Переклад українською
привіт. Це Тесон. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Це понад ліміт.
Скільки б я не віддавав, цього мало.
Вона - жінка, яка знає, як спалити моє серце до чорні.
Моє серце порожнє. Будь ласка, подзвони мені, нічого не кажучи.
Зразу о двадцять четвертій стріляю.
Це запалило моє серце, і я також перевищив свій ліміт цього місяця.
Перевищений ліміт Перевищений ліміт. Моє серце за межі своїх можливостей.
Не хвилюйся про це завтра.
Любов поза межами.
Дурний, дурний, дурний!
опа опа опа!
Бо я вмію плекати твою духмяну посмішку.
Моє серце порожнє. Будь ласка, подзвони мені, нічого не кажучи.
Відразу о двадцять четвертій стріляю.
Це запалило моє серце, і я також перевищив свій ліміт цього місяця.
Перевищений ліміт Перевищений ліміт.
Моє серце за межі своїх можливостей.
Не хвилюйся про це завтра. Любов має межі.
Я вже присвятив своє тіло тобі. Жіноча рука тобі почухати. Я завжди перевищую двадцятичотирьохгодинний ліміт.
Ви спалили моє серце до чорноти. Сьогодні я знову перевищив свій ліміт щодо вас.
Перевищений ліміт Перевищений ліміт. Моє серце за межі своїх можливостей.
Не хвилюйся про це завтра.
Любов поза межами.
Любов має межі.
Любов поза межами.