Текст і переклад
Оригінал
Don't worry about it.
Don't worry about it.
In the dead of night, you and I collide.
All of the burden that you've carried for your whole life.
So just call me up whenever you need someone who knows what you're going through.
No reason to be all on your own. Oh. Don't worry about it.
In darkness there is light. Don't worry about it.
You've got the time.
And when you've been aching in the shadow of the night, your tears are gonna start to dry. Don't worry about it.
We're gonna be alright.
Faking, I know your heart is breaking.
I can see it through the wreckage of your smile.
You don't have to hide.
Just call me up whenever you need someone who knows what you're going through. No reason to be crying alone.
Don't worry about it. In darkness there is light.
Don't worry about it. You've got the time.
And when you've been aching in the shadow of the night, your tears are gonna start to dry.
Don't worry about it. We're gonna be alright.
Pretty please don't shut the blinds. Leave your sorrows all behind. Pretty please
I'll meet you on the other side.
Don't worry about it. In darkness there is light.
Don't worry about it.
We've got the time.
And when you've been aching in the shadow of the night, your tears are gonna start to dry. Don't worry about it.
We're gonna be alright.
See them in another life. You can find me by your side.
It ain't dark alright. No, no.
Lead me to your door. Let the sunlight fall.
Your pain away.
Don't, don't worry about it.
Don't, don't worry about it. Don't, don't worry about it. About it.
About it. Don't, don't worry about it. Don't, don't worry about it.
About it. About it.
Переклад українською
Не переживай про це.
Не переживай про це.
Серед ночі ти і я стикаємося.
Весь тягар, який ви несли все життя.
Тому просто дзвоніть мені, коли вам потрібен хтось, хто знає, через що ви проходите.
Немає причин залишатися на самоті. ох Не переживай про це.
У темряві є світло. Не переживай про це.
Ви маєте час.
І коли ви боліли в темряві ночі, ваші сльози почнуть висихати. Не переживай про це.
З нами все буде добре.
Фальшив, я знаю, що твоє серце розривається.
Я бачу це крізь уламки твоєї усмішки.
Вам не потрібно ховатися.
Просто подзвони мені, коли тобі потрібен хтось, хто знає, через що ти проходиш. Немає причин плакати на самоті.
Не переживай про це. У темряві є світло.
Не переживай про це. Ви маєте час.
І коли ви боліли в темряві ночі, ваші сльози почнуть висихати.
Не переживай про це. З нами все буде добре.
Будь ласка, не закривайте жалюзі. Залиште свої печалі позаду. Дуже будь ласка
Я зустріну вас на тому боці.
Не переживай про це. У темряві є світло.
Не переживай про це.
У нас є час.
І коли ви боліли в темряві ночі, ваші сльози почнуть висихати. Не переживай про це.
З нами все буде добре.
Побачити їх в іншому житті. Ви можете знайти мене поруч.
Це не темно добре. Ні, ні.
Веди мене до своїх дверей. Нехай сонячне світло падає.
Ваш біль геть.
Не хвилюйся про це.
Не хвилюйся про це. Не хвилюйся про це. Про це.
Про це. Не хвилюйся про це. Не хвилюйся про це.
Про це. Про це.