Більше пісень від VEIGEL
Опис
Композитор Автор слів: Ричагов Георгій Михайлович
Композитор Автор тексту: Адель Эдуардовна Вейгель
Продюсер студії: VEIGEL
Текст і переклад
Оригінал
Под фонарем мы снова встретились случайно. Ты говорил, что жизнь - игра без правил.
В карманах пусто, но горят глаза. Мы в этом городе чужие, но свои всегда.
Ты шепчешь: "Верю, нас никто не остановит".
Сотрутся стены, улицы запомнят. Твое дыхание - мой единственный закон.
В этом городе чужие мы. А вместе с нами город не спит, и мы тоже.
Пламя внутри нас согревает жизнь. Снова ты, снова до утра.
Любовь улиц моя игра.
Город не спит, и мы тоже. Ты и я - вместе все возможно.
Снова ты, снова до утра. Любовь улиц моя игра.
Под крышам шар и под ногами бездна. Но с тобой любой риск уместный.
Мы не считали время до утра. Какая разница, когда хочу того сама?
Мы слишком много думаем, слишком много объясняем. На самом деле все очень просто.
Понимаешь, понимаешь, твое дыхание - мой закон, и мы идем туда вдвоем.
А вместе с нами город не спит, и мы тоже.
Пламя внутри нас согревает жизнь. Снова ты, снова до утра.
Любовь улиц моя игра.
Город не спит, и мы тоже. Ты и я - вместе все возможно.
Снова ты, снова до утра.
Любовь улиц моя игра.
Переклад українською
Під ліхтарем ми знову зустрілися випадково. Ти казав, що життя – гра без правил.
У кишенях пусто, але горять очі. Ми в цьому місті чужі, але завжди свої.
Ти шепочеш: "Вірю, нас ніхто не зупинить".
Зітруться стіни, вулиці запам'ятають. Твоє дихання – мій єдиний закон.
У цьому місті ми чужі. А разом із нами місто не спить, і ми теж.
Полум'я всередині нас зігріває життя. Знову ти, знову до ранку.
Кохання вулиць моя гра.
Місто не спить, і ми також. Ти і я – разом все можливо.
Знову ти, знову до ранку. Кохання вулиць моя гра.
Під дахами куля та під ногами безодня. Але з тобою будь-який ризик доречний.
Ми не рахували час до ранку. Яка різниця, коли хочу того сама?
Ми надто багато думаємо, надто багато пояснюємо. Насправді, все дуже просто.
Розумієш, розумієш, твоє дихання – мій закон, і ми йдемо туди вдвох.
А разом із нами місто не спить, і ми теж.
Полум'я всередині нас зігріває життя. Знову ти, знову до ранку.
Кохання вулиць моя гра.
Місто не спить, і ми також. Ти і я – разом все можливо.
Знову ти, знову до ранку.
Кохання вулиць моя гра.