Опис
Продюсер: Ірина Федишин
Текст і переклад
Оригінал
Холодно стало, мовчить небосхил. Вітер на плечі накинув свій пил.
Ніч обіймає чужими руками.
Знову лишаюсь одна між думками. Холод пробрався у серце моє.
Губи шепочуть ім'я твоє. Час зупинився, застигли слова.
Я в моїх снах з тобою жива.
Холодно, холодно, зимно, так зимно без тепла.
Холодно, холодно, зимно, коли тебе нема.
Холодно, холодно, зимно мені.
Вітер співає пісні крижані. Місто заснуло в обіймах зима.
Я залишилася вдома сама.
Така довга ніч і тільки думки палають між нами. Згоряють мости.
Слова несказанні крутяться знов. Де ти, мій спокій? Де ти, любов?
Холодно, холодно, зимно, так зимно без тепла.
Холодно, холодно, зимно, коли тебе нема.
Холодно, холодно, зимно мені.
Вітер співає пісні крижані. Місто заснуло в обіймах зима.
Я залишилася вдома сама.
Якби могла тебе я повернути.
Якби могла вернути наші дні. Я б не дозволила холоду в серці бути.
Я б не дозволила піти тобі.
Холодно, холодно, зимно, так зимно без тепла.
Холодно, холодно, зимно, коли тебе нема.
Холодно, холодно, зимно мені.
Вітер співає пісні крижані. Місто заснуло в обіймах зима.
Я залишилася вдома сама.
Холодно, холодно, зимно мені.
Вітер співає пісні крижані. Місто заснуло в обіймах зима.
Я залишилася вдома сама.