Більше пісень від Alice Merton
Опис
Продюсер: Еліс Мертон
Продюсер: Дженніфер Дечілвео
Інженер: Paul Whalley
Інженер, інженер змішування: Нік Сквіланте
Інженер-майстер: Стюарт Хоукс
Композитор, автор слів: Еліс Мертон
Композитор, автор слів: Дженніфер Декілвео
Композитор, автор слів: Ден Сміт
Композитор, автор слів: Пол Воллі
Текст і переклад
Оригінал
I heard a song you always used to love
It lit me up and shook me down so rough
Like a punch, it took my breath real fast
For all the questions I never asked
And I still know your number from your old house phone
If I could call your landline, say hi
Hear the same crackle in your voice
When you know I'm feeling blue, ooh
I'm feeling blue, ooh
It's feeling like a landslide each time
I come down crashing so heavy over how I'm missin' you, ooh
I'm missin' you, ooh
I'm missin' you
I'm missin' you
You got the job down there in Baltimore
Said on your night shifts, the time slips more
And when you moved out of your parents' housе
In with your girl, sure hope that works out
And we spent hours saying nothin' under broken light
If I could call your landline, say hi
Hear the same crackle in your voice
When you know I'm feeling blue, ooh
I'm feeling blue, ooh
It's feeling like a landslide each time
I come down crashing so heavy over how I'm missin' you, ooh
I'm missin' you, ooh
Is that just it? So delicate
A fork stuck in the road
Into life's shift, the air grows thick
The distances will grow
Do I ever cross your mind?
And have you filled the space in your life?
If I could call your landline, say hi
Hear the same crackle in your voice
When you know I'm feeling blue, ooh
I'm feeling blue, ooh
It's feeling like a landslide each time
I come down crashing so heavy over how I'm missin' you, ooh
I'm missin' you, ooh
I'm missin' you
I'm missin' you
Переклад українською
Я почув пісню, яку ти завжди любив
Це запалило мене і сильно потрясло
Як удар кулаком, мені дуже швидко перехопило дихання
За всі питання, які я ніколи не задавав
І я все ще знаю твій номер із старого домашнього телефону
Якщо я можу зателефонувати на ваш стаціонарний телефон, передайте привіт
Чути той самий тріск у своєму голосі
Коли ти знаєш, що я відчуваю себе синім, ох
Я відчуваю себе синім, ох
Кожного разу таке відчуття, як обвал
Я спустився так сильно, що сумую за тобою, ох
Я сумую за тобою, ох
я сумую за тобою
я сумую за тобою
Ви отримали роботу там, у Балтіморі
Кажуть, у ваші нічні зміни час вислизає більше
І коли ви виїхали з батьківської хати
Сподіваюсь, що з твоєю дівчиною все вийде
І ми проводили години, нічого не кажучи при розбитому світлі
Якщо я можу зателефонувати на ваш стаціонарний телефон, передайте привіт
Чути той самий тріск у своєму голосі
Коли ти знаєш, що я відчуваю себе синім, ох
Я відчуваю себе синім, ох
Кожного разу таке відчуття, як обвал
Я спустився так сильно, що сумую за тобою, ох
Я сумую за тобою, ох
Це просто так? Такий делікатний
Розвилка застрягла на дорозі
У зміні життя повітря стає густішим
Відстані будуть рости
Я коли-небудь приходив тобі на думку?
А ви заповнили простір у своєму житті?
Якщо я можу зателефонувати на ваш стаціонарний телефон, передайте привіт
Чути той самий тріск у своєму голосі
Коли ти знаєш, що я відчуваю себе синім, ох
Я відчуваю себе синім, ох
Кожного разу таке відчуття, як обвал
Я спустився так сильно, що сумую за тобою, ох
Я сумую за тобою, ох
я сумую за тобою
я сумую за тобою