Опис
Продюсер: Іван Клименко
Продюсер: Сергій Ранов
Текст і переклад
Оригінал
Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Вона танцює і сміється, бо не за ним вже серце б'ється.
Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Музика лікує, серце завібрує, вона йде у відрив.
Вже все одно, що він пише. Виклик від нього збиває.
Не може сидіти у тиші, бо там її знов накриває. Вона не хоче, бо бачить.
Ця леді більше не плаче, тихує від себе сама. Не треба їй зараз пробачень.
І тепер спить собі сама, і в душі зник той дисонанс.
І тепер спить собі сама, поки принца нема. Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Вона танцює і сміється, бо не за ним вже серце б'ється.
Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Музика лікує, серце завібрує, вона йде у відрив.
Принцеса не чує, принцеса не бачить. Лише коли відчує, пробачить.
Вона стерлась в пам'яті, хоч цілуй, хоч не цілуй. Зникли сльози назавжди.
Він до неї не пасує. Така ніжна і п'янка, світлом сяє у ночі.
І ця музика для неї звучить. Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Вона танцює і сміється, бо не за ним вже серце б'ється.
Зробіть гучніше цій принцесі.
Їй так набридло бути в стресі.
Музика лікує, серце завібрує, вона йде у відрив.
Па-ра-па-па, па-па-ра-па-па, па-па-ра-па-па.
Па-па-ра-па-па, па-па-ра-па-па, па-па-ра-па-па.