Більше пісень від Mumford & Sons
Опис
Програміст ударних, продюсер, композитор Автор тексту: Аарон Десснер
Виробник: Mumford & Sons
Інженер звукозапису: Белла Бласко
Інженер звукозапису: Брендон Бост
Інженер змішування: Serban Ghenea
Додатковий інженер мікшування: Брайс Бордоне
Інженер-майстер: Емілі Лазар
Другий інженер-майстер: Боб ДеМаа
Композитор, автор текстів, вокаліст, бек-вокаліст: Маркус Мамфорд
Композитор, автор тексту, бек-вокаліст: Бен Ловетт
Композитор Автор тексту: Тед Двейн
Фоновий вокаліст, вокаліст, композитор Автор тексту: Джастін Вернон
Текст і переклад
Оригінал
Plastic cups, neon signs
I still live at the borderline
The bar we ruled, those Soho nights
You move on but I stay put
I stay put
I stay put
Cut the thread on our two lives
Where would we be if I had lied?
You were right, no one knows
The love we share, and yes, I care
Yes, I care
Yes, I care
If I could, then I would
Take a piece of the sky down with me
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
When no one looks, I kiss your sign
Still hangs the walls under neon lights
Used to raise my hands and they'd go wild
Then I burned it down, you never cried
I don't look back 'cause I'm still here
Still swinging high at the borderline
But ghosts cannot apologize
For the hearts they broke, oh
Is it my heart that's still broke?
If I could, then I would
Take a piece of the sky down with me
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
You should've seen me
In my glory
In my glory
In my cups, I was on fire
But I should just stay put
'Til you're good
Just say, "He's really not me, now is he?"
Переклад українською
Пластикові стакани, неонові вивіски
Я досі живу на кордоні
Бар, яким ми керували, ті ночі в Сохо
Ти йдеш далі, а я залишаюся на місці
Я залишаюся на місці
Я залишаюся на місці
Перерізати нитку наших двох життів
Де б ми були, якби я збрехав?
Ви мали рацію, ніхто не знає
Любов, яку ми поділяємо, і так, я небайдужа
Так, мені все одно
Так, мені все одно
Якби я міг, то я б це зробив
Візьми зі мною шматочок неба
Але я повинен просто залишитися на місці
«Поки ти не будеш добре
Просто скажіть: «Він справді не я, чи не так?»
Коли ніхто не дивиться, я цілую твій знак
Ще висить стіни під неоновим світлом
Раніше піднімав руки, і вони шаленіли
Потім я спалив його, ти ніколи не плакав
Я не озираюся назад, тому що я все ще тут
Все ще високо на межі
Але привиди не можуть вибачитися
За серця, які вони розбили, о
Це моє серце все ще розбите?
Якби я міг, то я б це зробив
Візьми зі мною шматочок неба
Але я повинен просто залишитися на місці
«Поки ти не будеш добре
Просто скажіть: «Він справді не я, чи не так?»
Ви повинні були мене бачити
В моїй славі
В моїй славі
У моїх чашках я горів
Але я повинен просто залишитися на місці
«Поки ти не будеш добре
Просто скажіть: «Він справді не я, чи не так?»