Більше пісень від Stanisław Soyka
Опис
Композитор, автор слів: Станіслав Сойка
Текст і переклад
Оригінал
Usiądźmy przy stole, niech miejsca wystarczy dziś nawet dla nieprzyjaciela.
Dla ptaków wędrownych, odmieńców, biedaków wystarczy.
Niech zabrzmi muzyka, niech się rozpromieni dusza każdego człowieka.
Na ziemi, na ziemi.
-I jeszcze raz. -Proszę.
Usiądźmy przy stole, niech miejsca wystarczy dziś nawet dla nieprzyjaciela.
Dla ptaków wędrownych, odmieńców, biedaków wystarczy.
Niech zabrzmi muzyka, niech się rozpromieni dusza każdego człowieka.
Na ziemi, na ziemi.
Na ziemi, na ziemi.
Na ziemi, na ziemi.
Переклад українською
Сядемо за стіл, нехай сьогодні вистачить місця навіть для ворога.
Перелітним птахам, невдахам і біднякам вистачить.
Хай звучить музика, хай світиться душа кожної людини.
На землі, на землі.
- І знову. -Будь ласка.
Сядемо за стіл, нехай сьогодні вистачить місця навіть для ворога.
Перелітним птахам, невдахам і біднякам вистачить.
Хай звучить музика, хай світиться душа кожної людини.
На землі, на землі.
На землі, на землі.
На землі, на землі.