Більше пісень від Stanisław Soyka
Текст і переклад
Оригінал
Kiedy przyjdzie iść, to ja powiem nikomu. Czy to boli?
Jak długo trwa?
Te pytania sączą się cicho, powoli.
Całe życie, do ostatniego dnia.
Lecz zazwyczaj nie myślę o tym.
Zazwyczaj bawi mnie to, co mam.
Każda chwila taka droga, każda nuta taka nowa.
Niemodne to słowa, niemodne.
Ale ja całą modę mam gdzieś.
Modlić się, pracować, starszych szanować i cieszyć się, cieszyć się.
Memento Vitae.
Tango memento vitae.
Memento vitae.
Tango memento vitae.
Niemodne to słowa, niemodne.
Ale ja całą modę mam gdzieś.
Modlić się, pracować, starszych szanować i cieszyć się, cieszyć się.
Memento vitae. Tango memento vitae.
Memento vitae. Tango memento vitae.
Memento vitae.
Tango memento vitae.
Memento vitae.
Переклад українською
Коли він прийде йти, я нікому не скажу. боляче?
Скільки це займає часу?
Ці запитання височіють тихо, повільно.
Все життя, до останнього дня.
Але зазвичай я про це не думаю.
Зазвичай я задоволений тим, що маю.
Кожна мить така дорога, кожна нота така нова.
Ці слова немодні, немодні.
Але мені байдужа вся мода.
Моліться, працюйте, поважайте старших і будьте щасливі, будьте щасливі.
Memento Vitae.
Tango memento vitae.
Memento vitae.
Tango memento vitae.
Ці слова немодні, немодні.
Але мені байдужа вся мода.
Моліться, працюйте, поважайте старших і будьте щасливі, будьте щасливі.
Memento vitae. Tango memento vitae.
Memento vitae. Tango memento vitae.
Memento vitae.
Tango memento vitae.
Memento vitae.