Більше пісень від Stanisław Soyka
Більше пісень від Janusz Iwanski yanina
Опис
Другий вокал: Януш Іванський «Яніна»
Майстер цифрового ремастерінгу: Гжегож Півковський
Продюсер: Дітер Майєр
Інженер: Гжегож Півковський
Саксофон: Матеуш Поспєшальскі
Інженер: Пол Гріффіт
Перкусія: Пьотрек Джексон Вольскі
Композитор: Боб Ділан
Текст і переклад
Оригінал
Do you love me or are you just standing good will?
Do you need me half as bad as you say or are you just feeling guilt?
I've been burned before, I know the score, you won't hear me complain.
Will I be able to count on you or is your love in vain?
Are you so fast that you cannot see that I must have solitude?
And if I am in the darkness, why must you intrude?
Do you know my world, do you know my kind or must I explain?
Will you let me be myself or is your love in vain?
Well I've been to the mountains and I've been in the wind, I've been in and out of happiness.
I have dined with kings, I've been offered wings and I've never been too impressed.
All right, I'll take a chance, I will fall in love with you.
And if I am a fool, you can have the night, you can have the morning too.
Can you cook and sew, make flowers grow?
Do you understand my pain?
Are you willing to risk it all or is your love in vain?
Can you cook and sew, make flowers grow?
Do you understand my pain?
Are you willing to risk it all or is your love in vain?
Are you willing to risk it all or is your love in vain?
Переклад українською
Ти кохаєш мене чи просто стоїш доброї волі?
Я тобі потрібен наполовину так сильно, як ти кажеш, чи ти просто відчуваєш провину?
Я вже обпікався, я рахунок знаю, ви не почуєте, як я скаржусь.
Чи зможу я на тебе розраховувати чи твоя любов даремна?
Ви настільки швидкі, що не бачите, що мені потрібна самотність?
І якщо я в темряві, чому ти маєш втручатися?
Ви знаєте мій світ, чи знаєте ви мій вид, чи я повинен пояснювати?
Ти дозволиш мені бути собою чи твоя любов даремна?
Ну, був я в горах і був на вітрі, був і від щастя.
Я обідав з королями, мені пропонували крильця, і я ніколи не був надто вражений.
Гаразд, я ризикну, я закохаюся в тебе.
А якщо я дурень, можна і ніч, і ранок теж.
Ви вмієте готувати та шити, вирощувати квіти?
Ти розумієш мій біль?
Чи готові ви ризикнути всім, чи ваша любов марна?
Ви вмієте готувати та шити, вирощувати квіти?
Ти розумієш мій біль?
Чи готові ви ризикнути всім, чи ваша любов марна?
Чи готові ви ризикнути всім, чи ваша любов марна?