Більше пісень від Stanisław Soyka
Опис
Бас-гітара: Лешек Біолік
Змішувач: Славек Кульпович
Змішувач: Йозеф Б. Новаковський
Труба: Антоні Гралак
Гітара: Януш Яніна Іванський
Інженер, майстер: Йозеф Б. Новаковський
Інженер змішування: Jozef B. Nowakowski
Перкусія: Куба Сойка
Бас: Лешек Біолік
Кларнет, саксофон: Матеуш Поспєшальскі
Гітара: Пшемек Грегер
Інженер, майстер: Славек Кульпович
Інженер змішування: Славек Кульпович
Гітара, клавішні, вокал: Станіслав Сойка
Музика: Збігнєв Брисяк
Автор слів: Болеслав Лесьмян
Аранжування: Славек Кульпович
Аранжування: Станіслав Сойка
Текст і переклад
Оригінал
Gdybym spotkał ciebie znowu pierwszy raz, ale w innym sadzie, w innym lesie.
Może by inaczej zaszumiał nam las wydłużony mgłami na bezkresie.
Może innych kwiatów wśród zieleni pąstwi.
Gięłyby się dłonie dreszczem czynne.
Może by i upadły z niedomyślnych ust jakieś inne słowa, jakieś inne.
Może by i słońce zniewoliło nas do spłonięcia duchem w róż kaskadzie.
Gdybym ciebie znowu pierwszy raz spotkał, ale w innym lesie, innym sadzie.
Może by i słońce zniewoliło nas do spłonięcia duchem w róż kaskadzie.
Gdybym ciebie znowu pierwszy raz spotkał, ale w innym lesie, innym sadzie.
Gdybym spotkał ciebie znowu pierwszy raz.
Gdybym spotkał ciebie znowu pierwszy raz.
Gdybym spotkał ciebie znowu pierwszy raz.
Pierwszy raz.
Переклад українською
Якби я знову зустрів тебе вперше, але в іншому саду, в іншому лісі.
Може, ліс, розтягнутий туманом у безмежжя, шумів би інакше.
Можливо, інші квіти серед зелені водоростей.
Активні руки тремтіли б.
Може, якісь інші слова злетіли б із непритомних вуст.
Може, сонце змусить нас горіти духом у рожевому каскаді.
Якби я знову зустрів тебе вперше, але в іншому лісі, в іншому саду.
Може, сонце змусить нас горіти духом у рожевому каскаді.
Якби я знову зустрів тебе вперше, але в іншому лісі, в іншому саду.
Якби я знову зустрів тебе вперше.
Якби я знову зустрів тебе вперше.
Якби я знову зустрів тебе вперше.
перший раз