Більше пісень від Stanisław Soyka
Опис
Бас-гітара: Лешек Біолік
Змішувач: Славек Кульпович
Змішувач: Йозеф Б. Новаковський
Труба: Антоні Гралак
Інженер, майстер: Йозеф Б. Новаковський
Інженер змішування: Jozef B. Nowakowski
Перкусія: Куба Сойка
Бас: Лешек Біолік
Кларнет, саксофон: Матеуш Поспєшальскі
Гітара: Пшемек Грегер
Інженер, майстер: Славек Кульпович
Інженер змішування: Славек Кульпович
Гітара, клавішні, вокал: Станіслав Сойка
Музика: Збігнєв Брисяк
Автор слів: Леопольд Стафф
Аранжування: Славек Кульпович
Аранжування: Станіслав Сойка
Текст і переклад
Оригінал
Nie tracić ani chwili na wieki gasnące.
Co krok zdejmuje podziw i ogarnia trwoga.
Świat taki bliski, a obcy jest zdumiewający.
Jak dla dziecka w kołysce jego własna noga.
W każdym miejscu i czasie głód wnętrze przeszywa.
Wpijać się, wsysać, żerać, chłonąć, wykorzystać.
Żądza nieustępliwa. Rozkosz zapalczywa.
Tutaj żyć, tutaj umrzeć i tutaj zmartwychwstać.
Ani chwili wytchnienia.
Praca sercem i głową.
Wszystko się z sobą stapia i w siebie przecieka.
W wysiłku, w trudzie, w męce, ciągle i na nowo.
Człowiek uczy się Boga, a Bóg człowieka. Człowiek uczy się Boga, a
Bóg znów człowieka.
Переклад українською
Не втрачайте ні хвилини, щоб назавжди зникнути.
З кожним кроком ви сповнюєтеся захопленням і страхом.
Світ такий близький, але чужий – дивовижний.
Як немовля в колисці своєю ніжкою.
У будь-якому місці і в будь-який час голод пронизує нутро.
Впити, всмоктати, поглинути, поглинути, використати.
Бажання невпинне. Лютий захват.
Живи тут, помри тут і воскресни.
Ні хвилини перепочинку.
Працюйте серцем і головою.
Все зливається і просочується в себе.
У зусиллях, у праці, у муках, знову і знову.
Людина пізнає Бога, а Бог пізнає людину. Людина пізнає Бога, і
Бог знову став людиною.