Більше пісень від Kali
Більше пісень від Flawless
Опис
Композитор: Марчін «Калі» Гутовскі
Автор пісні: Філіп "Flvwlxss" Wiśniewski
Текст і переклад
Оригінал
Sunę gładko ja i moje auto.
Światła ambiente na twarzy ma jaczu.
Ciało lekkie z helem balu. Wyciągam rękę rozmytą mam całą.
Powieki ciężkie to żaden balast.
Zabiłem presję, ciała nikt nie znalazł.
Znów tonie w dymie szamana szałas. Te leniwe sekcje, naćpany hałas.
Sufitu.
Zdraw mnie z sufitu. Zdraw mnie z sufitu. Sufitu.
Zdraw mnie z sufitu. Zdraw mnie z sufitu. Czerwień jak red light.
Zerka zmysłowa gejsza. Z neonów headline. Galimatias słów jak tęcza.
Lekko jak red wab, choć płynę, nie jestem przy sterach. O, se sączę yerba. O, se dopalę skręta. O,
Pantone'ów wszechświat. Ja w nim tonę jak Wenecja.
Jak bym gdzieś odleciał, tam, gdzie nikt nie mieszka. Ta farba na wersach świeża jak łyk powietrza.
Ty też masz te miejsca, gdzie wszystko flawless. Sufitu.
Zdraw mnie z sufitu. Zdraw mnie z sufitu. Sufitu.
Zdraw mnie z sufitu.
Zdraw mnie z sufitu.
Tango Luxem nie Harman Kardon. V8T nie AMG pod maską.
Na jawie sen, na pilocie auto.
To KGM, mijam kolejne miasto.
Leży Gucci, leży Versace.
Nikt nic nie mówi. Topimy się w basie.
Nie chcę się cucić. Romansuję z miastem. Nikt mnie nie rzuci.
Kocha mnie każdym światłem. Sufitu.
Zdraw mnie z sufitu. Zdraw mnie z sufitu. Sufitu.
Zdraw mnie z sufitu. Zdraw mnie z sufitu.
Neon magenta nadaje morsem nowe melodie. Nie zapamiętam. Sen się dobiera do powiek.
Błękity chłodne, nade mną połacie indigo nieba. Halo, kochanie, nie zdążę.
Niby niemiecki, a chyba się zjebał. Gamma odcień mnie gania i gania, i gania.
To kalejdoskop, to nim kręci, przesuwa zwierciadła. Gamma odcień mnie gania i gania, i gania.
Okno jak pryzmat, do środka ją zapraszam. Sufitu.
Zdraw mnie z sufitu. Zdraw mnie z sufitu. Sufitu.
Zdraw mnie z sufitu.
Zdraw mnie z sufitu.
Zdraw mnie z sufitu.
Переклад українською
Я і моя машина ковзаємо плавно.
Розсіяне світло на моєму обличчі.
Легке тіло з кульковим гелієм. Я простягаю руку, вона вся розпливається.
Важкі повіки - не баласт.
Я вбив тиск і ніхто не знайшов тіло.
Хатина шамана знову потопає в диму. Ці ліниві секції, шум від каменів.
стеля.
Привітайся зі стелею. Привітайся зі стелею. стеля.
Привітайся зі стелею. Привітайся зі стелею. Червоний, як червоне світло.
Чуттєва гейша заглядає. З неоновими заголовками. Суміш слів, як веселка.
Легкий, як червоний ваб, хоч і пливу, але не за штурвалом. Ой, я сьорбаю йербу. Ой, викурю джойнт. Ой
Всесвіт Pantone. Я тону в ньому, як Венеція.
Ніби я полетів кудись, де ніхто не живе. Ця фарба на лініях свіжа, як ковток повітря.
У вас також є ті місця, де все бездоганно. стеля.
Привітайся зі стелею. Привітайся зі стелею. стеля.
Привітайся зі стелею.
Привітайся зі стелею.
Tango Luxem, а не Harman Kardon. V8T не AMG під капотом.
Сон наяву, машина на пульті.
Це КГМ, я проїжджаю повз інше місто.
Є Gucci, є Versace.
Ніхто нічого не каже. Тонемо в басу.
Я не хочу прокидатися. У мене любовний роман з містом. Мене ніхто не кине.
Він любить мене всім світлом. стеля.
Привітайся зі стелею. Привітайся зі стелею. Стеля.
Привітайся зі стелею. Привітайся зі стелею.
Неоновий пурпуровий дарує моржу нові мелодії. Я не буду згадувати. Сон добирається до повік.
Прохолодний блюз, смуги індиго неба наді мною. Привіт, милий, я не встигну.
Він нібито німець, але, мабуть, збожеволів. Гамма-тінь женеться за мною і женеться, і женеться.
Це калейдоскоп, він його крутить, дзеркала пересуває. Гамма-тінь женеться за мною і женеться, і женеться.
Вікно, як призма, запрошую її всередину. Стеля.
Привітайся зі стелею. Привітайся зі стелею. Стеля.
Привітайся зі стелею.
Привітайся зі стелею.
Привітайся зі стелею.