Більше пісень від PRO8L3M
Більше пісень від Tropiki
Опис
Інженер майстерності, персонал студії, мікшер: Міхал Зих
Продюсер, асоційований виконавець, вокал: PRO8L3M
Продюсер, автор: Лєна Осіньська
Продюсер, композитор: Міхал Урбан
Автор: Оскар Тушинський
Текст і переклад
Оригінал
O! Odwracam się i patrzę. O kurwa, tak, to ona.
Z nią ta Iwona, popierdolona jak automat w handlowych domach na Ordona. Ej, nie widziałem jej kilka ładnych lat.
Urody nie nadgryzł czas. Wciąż piękna jak słońca poranny blask.
Co się z nią działo po tym, jak się rozstaliśmy? Było źle ze mną, czas szybko rozpacz przyćmił.
Szukałem jej przez Iwonę, ale gadała idiotyzmy. Tępa sraka.
Zresztą nigdy nie szczędziła typom wyzwisk. Dziś mam dziewczynę, razem minie nam rok niebawem.
Skończyłem z gazem. Nie potrzebuję noc w noc mocniejszych wrażeń. Zresztą nieważne.
Podejdę i zaproszę na kawę. Niechcący je usłyszałem.
To było ciekawe, czy może chciałem. Co ta Iwona jej wpierdoli za farmazon?
Dziewczyna płacze, a ten matoł jeszcze jej postawił szafot.
Dla mnie to było trudne, dla niej trudniejsze, a w tej scence brakuje jeszcze, by Iwona zaśpiewała jak w tej piosence.
Nie widział jej tych kilka lat. Przeklinał los, szukał winnych jak kat.
Wygłuszył pokój, zakręcił kran, lecz wciąż na wie całkowł upiór ten sam.
Pełen jadu wściekły głos chce wyrzucić całą złość.
Głam i ciałem cichy szloch.
Poczuj jak tęsknić ciążą.
Dla mnie to było trudne, dla niej trudniejsze.
A w tej scence brakuje jeszcze, by Iwona zaśpiewała jak w tej piosence.
Переклад українською
ПРО! Я обертаюся і дивлюся. Ой, блін, так, це вона.
З нею ця Івона, облажана, як автомат, у комерційних будинках на Ордоні. Гей, я не бачив її кілька років.
Краса не заплямована часом. Все ще така прекрасна, як ранкове сонце.
Що сталося з нею після того, як ми розлучилися? Мені було погано, і час швидко затьмарив мій відчай.
Я шукав її через Івону, але вона говорила дурниці. Дурне лайно.
Крім того, вона ніколи не шкодувала видів образ. Сьогодні у мене є дівчина, скоро буде рік разом.
Я закінчив з газом. Мені не потрібні гострі відчуття щоночі. У всякому разі, це не має значення.
Я підійду і запрошу на каву. Я випадково їх почув.
Було цікаво, чи, може, хотілося. Що в біса ця Івона з нею робить?
Дівчина плаче, а цей ідіот поставив їй ешафот.
Мені було важко, їй ще важче, і в цій сцені досі не вистачає співу Івони, як у цій пісні.
Він не бачив її кілька років. Проклинав долю, шукав винних, як кат.
Він зробив звукоізоляцію кімнати, закрив кран, але той самий привид все ще був там.
Розлючений голос, сповнений отрути, хоче виплеснути весь гнів.
У голосі й тілі було тихе ридання.
Відчуйте, як пропустити вагітність.
Мені було важко, їй ще важче.
І чого не вистачає в цій сцені, так це того, щоб Івона співала, як у цій пісні.