Більше пісень від My Anh
Опис
Продюсер, інженер звукозапису, автор, аранжувальник: Duông
Інженер з мікшування: Anna Malee Muehlichen
Інженер-майстер: Крістіан Монтано
Автор: Mỹ Anh
Текст і переклад
Оригінал
At last I've found you by my side.
To give away all my love and all my time.
Saying I'm all that you desire.
So come unwrap me underneath this Christmas tree.
There's no need for wishes we got all that we need. No, not just on
Christmas, loving you is evergreen. Boy, I adore you. You,
I adore.
And I, oh, baby, can't believe that you're mine.
Oh, baby, waited all this time to find.
My baby, making love all through the night.
Even a lifetime. Got me telling lies, music dies to last.
Someone down to go with me for the long ride. Oh, Santa.
Even better if you could be my very own drummer boy. Ba, ba, ba, ba. Stay through our love tonight, doesn't mind to try.
And understand my body, my mind. Baby, you're all I desire.
Oh, come unwrap me underneath this Christmas tree.
There's no need for wishes, we got all that we need.
No, not just on Christmas, loving you is evergreen.
Boy, I adore you. You, I adore.
And I, oh, baby, can't believe that you're mine.
Oh, baby, waited all this time to find.
My baby, making love all through the night.
Even a lifetime.
Not just on Christmas, loving you is evergreen.
Evergreen.
No, not just on Christmas, loving you is evergreen.
So evergreen, not just on Christmas. Not just on
Christmas, loving you is evergreen.
Evergreen. With you is evergreen, loving you is evergreen.
Not just on Christmas, loving you is evergreen. Evergreen.
With you is evergreen, loving you is evergreen. Not just on
Christmas, loving you is evergreen.
With you is evergreen, loving you is evergreen. Not just on
Christmas, loving you is evergreen.
With you is evergreen, loving you is evergreen
Переклад українською
Нарешті я знайшов тебе поруч.
Віддати всю свою любов і весь свій час.
Кажучи, що я все, чого ти хочеш.
Тож підійди розгорни мене під цією ялинкою.
Немає потреби в бажаннях, ми маємо все, що нам потрібно. Ні, не тільки на
Різдво, любов до тебе вічнозелена. Хлопче, я тебе обожнюю. ти,
я обожнюю.
І я, о, дитинко, не можу повірити, що ти мій.
Ой, дитинко, весь цей час чекала, щоб знайти.
Моя дитина, займаюся коханням всю ніч.
Навіть ціле життя. Змусив мене говорити неправду, музика вмирає, щоб вижити.
Хтось, хто піде зі мною на довгу поїздку. О, Дід Мороз.
Ще краще, якби ти міг бути моїм власним хлопцем-барабанщиком. Ба, ба, ба, ба. Переживи нашу любов сьогодні ввечері, не проти спробувати.
І зрозумійте моє тіло, мій розум. Крихітко, ти все, чого я хочу.
Ой, розгорни мене під цією ялинкою.
Не треба побажань, ми маємо все, що нам потрібно.
Ні, не тільки на Різдво, любити тебе вічнозелено.
Хлопче, я тебе обожнюю. Тебе я обожнюю.
І я, о, дитинко, не можу повірити, що ти мій.
Ой, дитинко, весь цей час чекала, щоб знайти.
Моя дитина, займаюся коханням всю ніч.
Навіть ціле життя.
Не тільки на Різдво, любити тебе завжди зелено.
Вічнозелений.
Ні, не тільки на Різдво, любити тебе вічнозелено.
Такий вічнозелений, не тільки на Різдво. Не тільки на
Різдво, любов до тебе вічнозелена.
Вічнозелений. З тобою вічнозелено, любити тебе вічнозелено.
Не тільки на Різдво, любити тебе завжди зелено. Вічнозелений.
З тобою вічнозелено, любити тебе вічнозелено. Не тільки на
Різдво, любов до тебе вічнозелена.
З тобою вічнозелено, любити тебе вічнозелено. Не тільки на
Різдво, любов до тебе вічнозелена.
З тобою вічнозелено, любити тебе вічнозелено