Опис
Інженер-майстер: Akın Erdem Kadız
Співпродюсер: Керем Акдаг
Композитор, автор слів: Мерт Чодур
Композитор, продюсер: Bilge Kağan Etil
Композитор Автор слів: Мерт Чодур
Композитор: Bilge Kağan Etil
Текст і переклад
Оригінал
Sert kalplere çarpacaksın
Çarptıkça zinciri kıracaksın
Kızıl bir gün batımında
Ne kaybettiğini anlayacaksın
Aşk sadece sevgini değil
Biraz dik duruş ve gurur da istiyor
Öptüğün her yanım üşür bugün
Isıtsın, hiç dinmesin alevli nefretim
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yine çekemedim o ince çizgiyi
Aştın hiç düşünmeden
Seni de unuturum bir yemin edip
Zerre özlemem
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Yüzünü görebilecek gibi değilim
Gözümü alamazdım güzelimden
Sesini duyabilecek gibi değilim
Söz uçar, acısı kalır gidişinden
Переклад українською
Ви вдарите жорсткі серця
Як вдариш, то розірвеш ланцюг
На червоному заході
Ви зрозумієте, що втратили
Любов - це не тільки ваша любов
Це також вимагає деякої вертикальної позиції та гордості.
Сьогодні кожна частинка мене, яку ти цілуєш, холодна
Хай зігріває, нехай ніколи не вщухне моя палаюча ненависть
Здається, я не бачу твого обличчя
Я не міг відвести очей від своєї красуні
Здається, я не чую твого голосу
Слова відлітають, залишається біль від їх відходу
Здається, я не бачу твого обличчя
Я не міг відвести очей від своєї красуні
Здається, я не чую твого голосу
Слова відлітають, залишається біль від їх відходу
Я не міг знову провести цю тонку лінію
Ви пережили це, навіть не замислюючись
Я теж тебе забуду, клянусь
Я нітрохи не сумую
Здається, я не бачу твого обличчя
Я не міг відвести очей від своєї красуні
Здається, я не чую твого голосу
Слова відлітають, залишається біль від їх відходу
Здається, я не бачу твого обличчя
Я не міг відвести очей від своєї красуні
Здається, я не чую твого голосу
Слова відлітають, залишається біль від їх відходу