Більше пісень від Cihangrey
Більше пісень від Josef
Опис
Продюсер: Йозеф
Текст і переклад
Оригінал
Tipim hareket, stil arabesk. Copy paste'siniz hepiniz, rapiniz patates, wow.
Sesi kes tostum, o sesini kes. İşin leş kardeş, açılır çapraz ateş, wow.
Başım, başım, başım belalarda. Gezdim tenhalarda.
Tövbe ettim ama aklım hâlâ eski sevdalarda. Sen kankalarla gezdin, bense prangalarla.
Fazlaca kazanmıştım o ellerin tartılarda. Tökezledim ama bak bozulmadı imajım.
Psikolojim bozuk, cezalarla evliyim bacım. Varsa yoksa bir anamdır başımdaki bu tacım. Gerisini ne yapayım?
Bıraksana be agacım.
Sana mı soracağım Kaçar ne yapıp ne yapmayacağımı?
Düşüp yerden kalkmayacağımı zannedersin anlayacağın, okey. İşler burada iyi, orada yokuş rampa.
Sizin ortamınız yasta çünkü alem bana hasta, okey.
Sana mı soracağım Kaçar ne yapıp ne yapmayacağımı? Düşüp yerden kalkmayacağımı zannedersin anlayacağın, okey.
İşler burada iyi, orada yokuş rampa.
Sizin ortamınız yasta çünkü alem bana hasta, okey. Kaşlarım çatıldı, kahpeliği sezdim. Savaşın ortasında yalın ayak neden gezdim?
Sandın ki kartsızım, silah belimde yeltenmemiştim.
Sana yetememiştim, doğrular söylenmemişti. Yapma lan falan filan, giden kalan kim işsizim.
Ben kahramanım peşkalede herhalde isimsizim. Fikrimi söylemek gerekirse çok belirsizim.
Sorma soru pol polis bey çünkü bugün dilsizim.
A planım yattı, korkma B planım devrede. Sinir hastasıyım, hırçınlığım farklı evrede.
Kaç kere söyledim çocuk ağır gelir dengene. Orospuysa orospudur, zorla namus bekleme.
Sana mı soracağım Kaçar ne yapıp ne yapmayacağımı?
Düşüp yerden kalkmayacağımı zannedersin anlayacağın, okey. İşler burada iyi, orada yokuş rampa.
Sizin ortamınız yasta çünkü alem bana hasta, okey.
Sana mı soracağım Kaçar ne yapıp ne yapmayacağımı? Düşüp yerden kalkmayacağımı zannedersin anlayacağın, okey.
İşler burada iyi, orada yokuş rampa.
Sizin ortamınız yasta çünkü alem bana hasta, okey. Stil ara-ra-ra-ra-titil arabesk.
Copy paste'siniz hep-hep-hep-hepiniz patates. Sesi ke-ke-ke-kes, o sesini kes.
İşin leş kardeş, açılır çapraz ateş, wow.
Переклад українською
Мій тип – рух, стиль – арабеска. Ви всі копі-паст, ваш реп - картопля, вау.
Замовкни, друже, замовкни. Твоя робота брудна, брате, відкривається перехресний вогонь, нічого собі.
Мені біда, біда, біда. Я блукав по самотніх місцях.
Я покаявся, але мій розум все ще на старих коханнях. Ти ходив з приятелями, а я з кайданами.
Я багато виграв на цих шкалах. Я спіткнувся, але дивіться, мій образ залишився недоторканим.
Моя психологія зламана, я одружений на покараннях, сестро. Є чи ні, але ця корона на моїй голові – мати. Що мені робити з рештою?
Відпусти мене, моє деревце.
Я буду запитувати тебе, Качаре, що робити, а чого не робити?
Ви можете подумати, що я впаду і не встану з землі, добре. Тут усе добре, там гора.
Ваше оточення в жалобі, тому що світ хворий на мене, гаразд.
Я буду запитувати тебе, Качаре, що робити, а чого не робити? Ви можете подумати, що я впаду і не встану з землі, добре.
Тут усе добре, там гора.
Ваше оточення в жалобі, тому що світ хворий на мене, гаразд. Мої брови насупилися, я відчув зраду. Чому я ходив босоніж серед війни?
Ви думали, що я без картки, і навіть не спробували з пістолетом на поясі.
Мене тобі було замало, правди не сказано. Не роби так, бла-бла-бла, хто йде та залишається, я безробітний.
Я герой, але, мабуть, я безіменний. Чесно кажучи, я дуже розпливчастий.
Не розпитуйте, поліцейський, бо я сьогодні німий.
Мій план А спрацював, не бійтеся, мій план Б діє. Я невротик, моя дратівливість на різних стадіях.
Скільки разів я казав тобі, що дітям важко тримати рівновагу? Якщо повія, то вона повія, не чекайте честі силою.
Я буду запитувати тебе, Качаре, що робити, а чого не робити?
Ви можете подумати, що я впаду і не встану з землі, добре. Тут усе добре, там гора.
Ваше оточення в жалобі, тому що світ хворий на мене, гаразд.
Я буду запитувати тебе, Качаре, що робити, а чого не робити? Ви можете подумати, що я впаду і не встану з землі, добре.
Тут усе добре, там гора.
Ваше оточення в жалобі, тому що світ хворий на мене, гаразд. Стиль — ара-ра-ра-ра-тітіль арабеск.
Ви скопіювати все-хеп-хеп-ви вся картопля. Замовкни цей звук ке-ке-ке-вирізай цей звук.
Твоя робота брудна, брате, відкривається перехресний вогонь, нічого собі.