Більше пісень від Keskin
Більше пісень від Chiko
Опис
Виробник: Elcano
Звукорежисер: Etki
Композитор: Елкано
Автор тексту: Кескін
Автор пісні: Чіко
Текст і переклад
Оригінал
Siktir ettim hasımları. Kes Odayı düşürdü bu sokaklara gökyüzünden yıldızları.
Siklemiyorum şıllıkları.
Nasıl olsa bozulmuş bu piyasada erkeklerin kızlıkları. Elimden düşürmediğim 33'lük tespihleri.
Tokat gibi çarpar sana bu köylünün tespitleri. İyi bilir beni inan bu sokakların gezginleri.
Rapçilerden daha çok ben seviyorum hepsizleri. Şafakta hep beraber yatarız elemse.
Sokaklardan çıkmazsınız şeref dilenilse. O yüzden iyi saklanın o evinizde.
Çok kötü olan var yerimizde. Hızlı giden beygilere söylüyorum.
Kes Odayı Bozkurt tam vaktini bekliyorum. Bozkurt! Ve üstüne ekliyorum. Kral mral, dayı baba sokaklarda sikiyorum.
Çıktım yola Samsun'dan. Emanetler valizlerde.
Biri yatar, biri ölür, biri yaşar an isterde. Bu sokaklar acımasız, doymuyor hiç kan ister.
Beni dinleyen kırıkların yarısı hapislerde. Bir gün şakaklarından kilitlenir dişler.
Mahalle çocukları altın bitirişler. Siz de sokaksınız bize gelmiyorsunuz içten.
Su içtiğiniz taslardan bir yudum su içmem.
Oğlum Mehmet Çete Dayı bizi duydun topukla. Ben hasımcılık oynayamam inan çoluk çocukla.
Denk geliriz sana atarım tam iki tane. Bir tanesi baldırında değil ise topukta.
İnan ben bir tek bu polislerden kaçıyorum. Senin takıldığın bütün mekanlara atıyorum.
Çekmez ilgimi bu infiruzlu kadınlar. Gece sürtüklerle değil, silahlarla yatıyorum.
Peşimde bu kırmızı ve mavi. Bütün kahpeleri sikeceğim abi.
Bırak oğlum kolpayı da konuşalım sahi. Çiko en hızlı abilerinden hızlı ve de daha iyi.
Fark etmiyor baba beni korkutmuyor isim. Valla bir abinin baldırında vardır illa izim.
Seni gördüğümde ya ölür ya öldürürüm. Adım attığımız neresi varsa hepsi bizim. Koçan!
Çıktım yola Samsun'dan. Emanetler valizlerde.
Biri yatar, biri ölür, biri yaşar an isterde. Bu sokaklar acımasız, doymuyor hiç kan ister.
Beni dinleyen kırıkların yarısı hapislerde. Bir gün şakaklarından kilitlenir dişler.
Mahalle çocukları altın bitirişler. Siz de sokaksınız bize gelmiyorsunuz içten.
Su içtiğiniz taslardan bir yudum su içmem.
Hey Cano!
Переклад українською
До біса мої вороги. Розрізати кімнату Він скинув зірки з неба на ці вулиці.
Мені наплювати на стерв.
Зрештою, чоловіча незайманість була зіпсована на цьому ринку. 33 чотки, які я ніколи не випускав з рук.
Знахідки цього селянина вдарили, як ляпас. Повірте, мандрівники цих вулиць мене добре знають.
Я люблю їх усіх більше, ніж реперів. Всі разом лягаємо спати на світанку, якщо сумно.
Ви б не пішли з вулиці, якби вони благали про честь. Тож добре сховайся у своєму домі.
У нашому місці щось дуже погане. Я кажу тим, хто їде швидко.
Cut the Room, Bozkurt, я чекаю твого часу. Сірий Вовк! І додаю зверху. Король мрал, дядько і батько, я трахаюсь на вулицях.
Я вирушив із Самсуна. Мощі у валізах.
Хтось лежить, хтось помирає, хтось живе. Ці вулиці жорстокі, на них ніколи не вистачає крові.
Половина зламаних людей, які мене слухають, сидять у в'язниці. Одного разу зуби зіткнуться біля скронь.
Сусідські діти закінчують золото. Ви теж на вулицях, до нас не щиро.
Я б не випив і ковтка води з тих мисок, з яких ти п'єш воду.
Мій сину, дядьку Мехмет Чете, ти почув нас своїми каблуками. Повірте, я не можу грати ворожнечу з дітьми.
Якщо ми натрапимо на одну, я кину тобі рівно дві. Якщо одна з них не на литці, то на п’яті.
Повірте, я єдиний, хто тікає від цих копів. Я розміщу це в усіх місцях, де ви тусуєтеся.
Мене не цікавлять ці сексуальні жінки. Я ночами сплю зі зброєю, а не з суками.
Цей червоно-синій переслідує мене. Я трахну всіх стерв, брате.
Давай поговоримо про крісло, сину. Чіко швидший і кращий за своїх найшвидших братів.
Байдуже, тату, ім'я мене не лякає. Клянусь, брат повинен мати шрам на литці.
Коли я побачу тебе, я або помру, або вб'ю тебе. Куди б ми не ступили, все наше. заглушка!
Я вирушив із Самсуна. Мощі у валізах.
Хтось лежить, хтось помирає, хтось живе. Ці вулиці жорстокі, на них ніколи не вистачає крові.
Половина зламаних людей, які мене слухають, сидять у в'язниці. Одного разу зуби зіткнуться біля скронь.
Сусідські діти закінчують золото. Ви теж на вулицях, до нас не щиро.
Я б не випив і ковтка води з тих мисок, з яких ти п'єш воду.
Гей, Кано!