Більше пісень від Tuğrul Bektaş
Опис
Продюсер: Тугрул Бекташ
Композитор: Слонг
Композитор: Баз
Автор пісні: Тугрул Бекташ
Автор пісні: FLU852
Текст і переклад
Оригінал
Sahte duygularla ziyan olmuş hayatlar.
Kelepçe, feryat, haram kesilmiş adaklar. Zehirli sözler, yalan mühürlü dudaklar.
Burada mutlu sonla bitmiyor ki masallar. Karanlık gökyüzü, özgürlüğüm yıkılmış.
Sararmış tırnaklarım, umudum kırılmış. İnandım defalarca, ihanetlisin andım.
İnancım üstesinden geldi, tekrar inandım. Bu gözler ağlamaklı bakarsa kaç benden.
Masal mak gibi hissettiğimde sustum kaç kez ben. Merhametim yüzündendir kendimi mahvetmem.
Bu yüzdendir hiçbir zaman kendimi affetmem. Sokak birisine zor, birisine basit.
Bana göre standart bir senaryo bilakis. Gerçekleri konuşunca sanıyorlar halis.
Burada ceza değil, kışın evin olur hapis.
Paylaş gurursuz olmasın aşk. Saplan umutsuz duygulara.
Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık. Paylaş gurursuz olmasın aşk.
Saplan umutsuz duygulara. Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık.
Düştüm onca kavga, anlattım sayfa sayfa.
Tertemizde kalbiniz yok kimseden bir fayda. Kirli yüzler kaypak ama sokaklar masum.
Çare değil kaçmak, rahat yaşam tek arzum. Hüküm çok omuzlarımda, derdim hayli ağır.
Ruhum kayıp dilimler ve kulaklarım sağır. Herkes gider bu evden, tek kalbim benle kalır.
Güçsüz hissedersem avuçlarım diler sabır. Duymuyorum, bağır. Tenin soğuk, hisset.
Betim benzin ölüm rengi izin ver bir müddet. Toprak kokar etraf. Ben kusarım nefret.
Cehennemde doğmuşum gel cennetinden bahset.
Paylaş gurursuz olmasın aşk. Saplan umutsuz duygulara.
Play tüm arabesk şarkılara. Gece bizim anlasana artık. Paylaş gurursuz olmasın aşk.
Saplan umutsuz duygulara. Play tüm arabesk şarkılara.
Gece bizim anlasana artık.
Anlasana artık.
Anlasana artık.
Anlasana artık.
Переклад українською
Життя, витрачені на підроблені емоції.
Наручники, крики, заборонені жертвопринесення. Отруйні слова, брехня заклеїла губи.
Тут казки не мають щасливого кінця. Темне небо, моя свобода знищена.
Мої нігті жовті, моя надія зламана. Я багато разів тобі вірив, пам'ятав, що ти зрадник.
Віра перемогла мене, я знову повірив. Якщо ці очі заплакані, біжи від мене.
Скільки разів я мовчав, коли мені хотілося розповісти історію? Саме завдяки своєму співчуттю я не знищу себе.
Тому я ніколи собі не прощаю. Комусь вулиця складна, комусь проста.
Як на мене, це стандартний сценарій. Коли ми говоримо правду, вони думають, що це правда.
В'язниця тут не покарання, взимку вона стає домом.
Поділіться, не гордіться, кохання. Застрягти в безнадійних почуттях.
Грайте всі арабескові пісні. Ніч тепер наша, зрозумій. Поділіться, не гордіться, кохання.
Застрягти в безнадійних почуттях. Грайте всі арабескові пісні. Ніч тепер наша, зрозумій.
Я пройшов усі бійки, пояснював сторінку за сторінкою.
Ти не маєш чистого серця, ти нікому не потрібний. Брудні обличчя слизькі, але вулиці невинні.
Моє єдине бажання — не втекти, а жити в комфорті. Суд на моїх плечах, моя проблема досить важка.
Душа моя заблукала, а вуха оглухли. Всі залишають цей дім, тільки моє серце залишається зі мною.
Якщо я відчуваю слабкість, мої долоні благають терпіння. Не чую, кричи. Ваша шкіра холодна, відчуйте це.
Дозвольте мені на деякий час описати бензин як колір смерті. Місце пахне землею. Я блюю ненавистю.
Я народився в пеклі, приходь говорити про свій рай.
Поділіться, не гордіться, кохання. Застрягти в безнадійних почуттях.
Грайте всі арабескові пісні. Ніч тепер наша, зрозумій. Поділіться, не гордіться, кохання.
Застрягти в безнадійних почуттях. Грайте всі арабескові пісні.
Ніч тепер наша, зрозумій.
Зрозумійте зараз.
Зрозумійте зараз.
Зрозумійте зараз.