Більше пісень від OUTPOST
Опис
Виробник: genetic mess
Композитор: Норен Чепіль
Композитор: Шимон Тшебелецький
Автор пісні: Норен Чепіль
Інженер мікшування: Bartłomiej Łukasik
Інженер-майстер: Олександр Папроцький
Вокал: Норен Чепіль
Синтезатор: Шимон Тшебелецький
Текст і переклад
Оригінал
Ja ci mówię to z serca.
Nie ma innych gwiazd, nie ma innych miast, nie ma innych miast, nie ma innych miar.
Rzucam myśli na chodnik, dryfują na morzu pastelowych katami.
Zawieszone na płycie, gdzie chcę może ty do mnie.
Słońce maluje, by to nie mnie, tylko mnie.
Dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję.
Silna kompozycja barwy, ślady kół. Wątpię, puszczę też do dolnych wzgórz.
Przez chwilę, przez czubek, już szkoda dłoni. Znam dwie, znam dwie z innych miejsc.
Z domu zabierają mi kablowe piegi. Szepczą uszy, pieprzy potem uszy. Wiem.
Poznać siebie, od siebie uwolnić się.
Cześć taj, cześć taj, cześć taj, cześć taj.
Dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję.
Переклад українською
Я кажу тобі це від душі.
Немає ні інших зірок, ні інших міст, ні інших міст, ні інших мір.
Кидаю думки на бруківку, вони пливуть по морю пастельних катамі.
Підвішений на тарілці, де хочу, може, ти до мене прийдеш.
Сонце малює не мене, а мене.
Сьогодні я залишаюся тут, сьогодні я залишаюся тут, сьогодні я залишаюся тут.
Сильна кольорова композиція, сліди від коліс. Сумніваюся, я теж піду на низькі пагорби.
На мить, через кінчик, це марна трата вашої руки. Я знаю двох, я знаю двох з інших місць.
Мої кабельні веснянки забирають з дому. Вуха шепочуть, потім вуха трахають. я знаю
Пізнай себе, звільнися від себе.
Привіт, привіт, привіт, привіт.
Сьогодні я залишаюся тут, сьогодні я залишаюся тут, сьогодні я залишаюся тут.