Більше пісень від milet
Опис
Композитор, клавішні, автор текстів, інженер мікшування, продюсер, аранжувальник: Ryosuke "Dr. R" Sakai
Лірик, вокал, асоційований виконавець, композитор: milet
Текст і переклад
Оригінал
I've been talking to myself.
I don't know where I might lie to me and trust me. Are you happy now?
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
Dance in the darkness, fall into sadness. No way to fix me up.
I gave you my whole life. 謎っているこの日々を。
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
How many times will I try to find peace? どこまで行っても. You cannot touch me 'cause I'm so icy.
見る私は一人. How many times will I try to find peace?
どこまで行っ ても.
You cannot touch me 'cause I'm so icy. ただ愛 されたい.
You'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . . Sorry
I'm gone, I just wanted to be loved.
Переклад українською
Я розмовляв сам із собою.
Я не знаю, де я можу збрехати мені і довіряти мені. Ви щасливі зараз?
Я хочу, щоб цей біль зник, але ніхто не може мені допомогти. Нескінченний страх буде рости.
Так, я буря, яка ніколи не вмирає.
Тож ти ніколи цього не дізнаєшся, ти ніколи цього не дізнаєшся, ти ніколи не дізнаєшся, як я старався.
Скажи, що це ще не кінець.
Усе нічого не означає, коли тебе немає. Вибачте, я пішов, я просто хотів, щоб мене любили. О, я.. .
Вибачте, я пішов, я просто хотів, щоб мене любили.
Танцюй у темряві, впадай у смуток. Немає способу виправити мене.
Я віддав тобі все своє життя. 謎っているこの日々を。
Я хочу, щоб цей біль зник, але ніхто не може мені допомогти. Нескінченний страх буде рости.
Так, я буря, яка ніколи не вмирає.
Тож ти ніколи цього не дізнаєшся, ти ніколи цього не дізнаєшся, ти ніколи не дізнаєшся, як я старався.
Скажи, що це ще не кінець.
Усе нічого не означає, коли тебе немає. Вибачте, я пішов, я просто хотів, щоб мене любили. О, я.. .
Вибачте, я пішов, я просто хотів, щоб мене любили.
Скільки разів я буду намагатися знайти спокій? どこまで行っても. Ти не можеш торкатися мене, тому що я такий крижаний.
見る私は一人. Скільки разів я буду намагатися знайти спокій?
どこまで行っ ても.
Ти не можеш торкатися мене, тому що я такий крижаний. ただ愛 されたい.
Ти ніколи цього не дізнаєшся, ти ніколи цього не дізнаєшся, ти ніколи не дізнаєшся, як я старався.
Скажи, що це ще не кінець.
Усе нічого не означає, коли тебе немає. Вибачте, я пішов, я просто хотів, щоб мене любили. О, я.. . вибач
Я пішов, я просто хотів, щоб мене любили.