Більше пісень від yama
Опис
Рекомендований вокал: Рін Кагамін
Рекомендований вокал: Лен Кагамін
Композитор, автор слів: Hitoshizuku x Yama
Текст і переклад
Оригінал
ねえちょっといい ボリュームを上げて 夜の向こう 飛んでく雲を 目指してる 海までのhighway love 美しいあの 時へ 少し疲れてた 身体を放り投げて 二人の鼓動 このままどこまでも行こう
In the twilight 指を走らせて Twilight 君だけ を見て Twilight 月夜のエスケープ 舞い踊る星際 果てをイメージして 探 しあせたらもうパンチ スピードに乗って上げてく最中 In the twilight You're like 忘れちゃって 暴れていいよ 待ちわ りのMy heart ねえまだなの?
あの曲の続き 聞きながら 君と見る景色 ハンドルを握る横顔を 眺めちゃう うん 悪くない ね ああ心地よい 眠さを見ないふり で 朝日の向こう このままどこまでも行こう
In the twilight 指を走らせて Twilight 君だけ を見て Twilight 月夜のエスケープ 舞い踊る星 際 果てをイメージして 探しあせたらもうパンチ スピ ードに乗って上げてく最中 In the twilight You're like 忘 れち ゃって 暴れていいよ 待ちわりのMy heart 君のことだから お決まりの流儀にしちゃってるん でしょ たまには刺激的な寄り道しなが らさ 焦っちゃう顔も楽しませて 愛してあげる 君の最果て 笑っちゃうほど声を聞かせて 海まであと少し
In the twilight 世界に二人だけ
Twilight 強化幕を開けて Twilight 月夜のエスケープ 舞い踊る 星際 果てをイメージして 探しあせたらもうパンチ スピ ードに乗って上げてく最中 In the twilight You're like 忘 れち ゃって 暴れていいよ 待ちわりのMy heart
Переклад українською
Гей, просто збільши гучність і націлись на літаючі хмари за нічним шосе любов до моря Назустріч тому прекрасному часу я був трохи втомлений, відкинь моє тіло геть. Наші серцебиття. Ходімо куди завгодно, як це
У сутінках Проведіть пальцями, Сутінки, дивіться тільки на себе, Сутінки Втечі в місячну ніч, Танцюйте біля зірок, Уявіть кінець Коли ви вичерпали свій пошук, настав час пробити У сутінках Ти ніби, забудь, ти можеш здичавіти Моє серце чекає на тебе Гей, ти ще не тут?
Слухаючи продовження цієї пісні, я дивлюся на краєвид, який бачу разом з тобою, твоє обличчя тримає кермо. Так, це не так вже й погано, правда? Ах, це так зручно. Вдаючи, ніби не сонний, поза ранковим сонцем, ходімо куди завгодно.
У сутінках Проведи пальцями, Сутінки, дивись тільки на себе, Сутінки Втеча в місячну ніч Уяви край танцюючої зірки Коли ти шукав її, вона вже пробиває У сутінках Ти ніби, забудь, ти можеш здичавіти Моє серце чекає на тебе Це про тебе, тому ми робимо це звичайним способом, чи не так? Іноді ми беремо захоплююче обхідні шляхи. Раса, я буду сміятися над твоїм тривожним обличчям, я буду любити тебе, дай мені почути твій голос так, щоб я сміявся на самому кінці твого життя, до моря зовсім недалеко
У сутінках тільки ми двоє на світі
Сутінки, зміцнююча завіса розкривається, Сутінки втікають у місячну ніч, танцюють на краю зірок, уявляючи кінець, і коли я вичерпав свій пошук, я вже їду на швидкості удару У сутінках Ти ніби, забудь про це, ти можеш здичавіти Моє серце чекає на тебе