Більше пісень від MIKA
Опис
Інженер: Джейк Прейн
Продюсер: Ніколас Літтлмор
Композитор, автор текстів, продюсер, вокаліст: MIKA
Додатковий продюсер: Пітер Мейс
Інженер: Алекс Стейсі
Інженер: Марк-Антуан Жолі
Інженер: Даніель Чінеллі
Інженер: Рафаеле Стефані
Інженер змішування: Serban Ghenea
Додатковий інженер мікшування: Брайс Бордоне
Інженер занурювального мікшування: Джон Хейнс
Інженер-майстер: Кріс Герінгер
Фон-вокаліст: Іда Фальк Вінланд
Текст і переклад
Оригінал
I've been young, and I've been old a thousand times
I have died, and I've been born a thousand lives
Even though I can't remember what I see
I know it for the life of me
(Hello) to the one before and who you're gonna be
(You know) there are things our heart just knows that you can't see
(Hello) throw a message, let it go, a thousand lives
(You know) I throw my bottle in the skies
It's just immortal love (hello)
There's just immortal love (hello)
We are immortal love (hello)
Hello, immortal love (hello)
Hello, hello
Hello, hello
Hello, hello, hello
We are only made of things that we can't see
From the fire in the stars, to you and me
And the burnin' in your heart, where will it go?
Further than you'll ever know
(Hello) to the feelin' in your lies and nothin' more
(You know) that I'm not lookin' at life like before
(Hello) and I know that you'll be back to me one day
(You know) and we will get the world to say
It's just immortal love (hello)
There's just immortal love (hello)
We are immortal love (hello)
Hello, immortal love (hello)
Hello, hello
Hello, hello
Hello, hello, hello
Переклад українською
Я був молодим, і тисячу разів був старим
Я помер, і я народився за тисячу життів
Хоча я не пам'ятаю, що бачу
Я знаю це на все життя
(Привіт) тому, хто був раніше, і ким ти будеш
(Ти знаєш) є речі, які наше серце просто знає, а ти не бачиш
(Привіт) кинь повідомлення, відпусти, тисяча життів
(Ви знаєте) Я кидаю свою пляшку в небо
Це просто безсмертне кохання (привіт)
Є просто безсмертне кохання (привіт)
Ми безсмертна любов (привіт)
Привіт, безсмертна любов (привіт)
Привіт, привіт
Привіт, привіт
Привіт, привіт, привіт
Ми створені лише з речей, які ми не бачимо
Від вогню в зірках, до нас із тобою
А горіння в твоєму серці, куди воно подінеться?
Далі, ніж ви коли-небудь усвідомлюєте
(Привіт) до відчуття вашої брехні і нічого більше
(Ви знаєте), що я не дивлюся на життя так, як раніше
(Привіт) і я знаю, що одного дня ти повернешся до мене
(Ви знаєте), і ми змусимо світ сказати
Це просто безсмертне кохання (привіт)
Є просто безсмертне кохання (привіт)
Ми безсмертна любов (привіт)
Привіт, безсмертна любов (привіт)
Привіт, привіт
Привіт, привіт
Привіт, привіт, привіт