Більше пісень від GERA AMEN
Опис
Композитор Автор тексту: Александр Александрович Кудрявцев
Композитор Автор тексту: Віталій Вадимович Алістратов
Продюсер студії: Олександр Олександрович Кудрявцев
Текст і переклад
Оригінал
Солнце встало, в море тонет луна.
Кажется, день прошел или, кажется, два.
Все, что я помню, как ты танцуешь меня.
Все, что ты вспомнишь, я люблю тебя.
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Волосы мокнут, несут на себе города. Там и заблудимся, давай мы простудимся.
Снова эти всюду взгляд и голоса, но они не знают, что нам без разницы.
Тишина вокруг, только глубина звезд покажет нам.
Там, где кроются облака, я стал, буду ждать всегда.
Пока мы молоды с тобой, дай мне руку, мы убежим домой.
Я снова сыграю тебе, спою чуть лучше, чем вчера.
Огни ночного города.
Солнце встало, я вспомнил. Солнце встало, я вспомнил.
Тишина вокруг.
Там, где кроются облака, я стал, буду ждать всегда.
Пока мы молоды с тобой, дай мне руку, мы убежим. Ты не придешь домой теперь, ты навсегда со мной.
Я знаю, ты видишь свет и дальше будешь с ней со мной.
Ты не придешь домой теперь, ты навсегда со мной.
Я знаю, ты видишь свет и дальше будешь с ней со мной.
Все, что с тобой связано, с твоей жизнью, с твоим творчеством, вообще с тобой, все интересно.
Это же гордость, понимаешь?
Переклад українською
Сонце встало, в морі тоне місяць.
Здається, день минув чи, здається, два.
Все, що я пам'ятаю, як ти танцюєш мене.
Все, що ти згадаєш, я тебе люблю.
Кохаю тебе, кохаю тебе, кохаю тебе, кохаю тебе.
Волосся мокне, несуть на собі міста. Там і заблукаємо, давай ми застудимося.
Знову ці всюди погляд і голоси, але вони не знають, що нам все одно.
Тиша довкола, тільки глибина зірок покаже нам.
Там, де криються хмари, я став, чекатиму завжди.
Поки ми з тобою молоді, дай мені руку, ми втечемо додому.
Я знову зіграю тобі, заспіваю трохи краще, ніж учора.
Вогні нічного міста.
Сонце встало, я згадав. Сонце встало, я згадав.
Тиша навколо.
Там, де криються хмари, я став, чекатиму завжди.
Поки ми з тобою молоді, дай мені руку, ми втечемо. Ти тепер не прийдеш додому, ти назавжди зі мною.
Я знаю, ти бачиш світло і далі будеш із нею зі мною.
Ти тепер не прийдеш додому, ти назавжди зі мною.
Я знаю, ти бачиш світло і далі будеш із нею зі мною.
Все, що з тобою пов'язане, з твоїм життям, із твоєю творчістю, взагалі з тобою, все цікаво.
Це ж гордість, розумієш?