Більше пісень від Bedoes 2115
Більше пісень від Kubi Producent
Опис
Асоційований виконавець: Bedoes 2115, Kubi Producent
Автор слів: Борис Пржибильський
Автор тексту: Якуб Салепа
Текст і переклад
Оригінал
Mam... Mam takie pytanie do pana, jak panu się żyje w Polsce?
Mi? No mam emeryturę, to mi się dobrze żyję
Lepiej niz za granicą
Dobrze jest? Czyli dobrze jest w Polsce?
Znaczy, no... Takie to jest pół na pół
Dobra, jaki jest najlepszy aspekt w takim razie?
No żeby, że... Żeby zarabiali po 100 tysięcy
To tak by było najlepiej, tak?
Jakby pan zdefiniował kwiat polskiej młodzieży?
No cóż... Elegancko, tylko, że kultura, bawić się i
"Góralu, czy Ci nie żal? Góralu, wracaj do hal"
To dajcie zapolić jeszcze!
Pewnie!
A macie dwa złote? A ja śpię na podłodze na dole
Proszę bardzo, proszę bardzo
Chłopaki...
Proszę bardzo, proszę bardzo, nic się nie stało - fajeczka
Chodźcie tu jeszcze raz
A na co ma się przegrodę w nosie?
Na co?
Żeby się kozy nie pobodły
A, a jeszcze dam
Maryna, Maryna, Maryna, na Lwowskiej to ładna dziewczyna
Jakie cudowne dziewczę, ja już innej nie chce
Ja chcę tylko Cię...
Переклад українською
У мене... У мене до вас питання, як життя в Польщі?
я? Ну, я вже на пенсії, тому живу добре
Краще ніж за кордоном
це добре? Тобто в Польщі все добре?
Я маю на увазі, ну... Це половина на половину
Гаразд, який тоді найкращий аспект?
Ну, що... Щоб вони заробляли по 100 тис. злотих
Це було б найкраще, правда?
Як би ви охарактеризували цвіт польської молоді?
Ну... Елегантно, але культурно, весело і
«Горець, тобі не шкода? Горець, повертайся в зали»
Тоді давайте ще пограємо!
звичайно!
Маєш два злотих? А я сплю на підлозі внизу
Ні за що, ні за що
Хлопці...
Будь ласка, будь ласка, нічого не сталося - труба
Іди сюди знову
Для чого потрібна перегородка в носі?
для чого
Аби кози не заїдали
О, і я дам тобі ще один
Марина, Марина, Марина, на Львівській гарна дівчина
Яка чудова дівчина, іншої не хочу
Я хочу лише тебе...