Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Misterio

Більше пісень від J Balvin

  1. LA CANCIÓN
  2. QUE PRETENDES
  3. No Me Conoce - Remix
  4. UN PESO
  5. Azul
  6. COMO UN BEBÉ
Усі пісні

Більше пісень від Gilberto Santa Rosa

  1. Misterio
Усі пісні

Опис

Композитор, автор тексту, продюсер: Джеремі Аяла

Інженер звукозапису, продюсер, бек-вокаліст: Motiff

Виробник: Machael

Продюсер, інженер звукозапису: О'Ніл

Виробник: Subelo Neo

Інженер звукозапису: Джетт Марі Гонсалес

Інженер звукозапису: Ефрайн «Ефлат» Гонсалес

Другий інженер запису: Спенсер Бьюкенен

Другий інженер запису: Себастьян Нуньєс Соріано

Другий інженер запису: Гектор Абнер П. Алвізо

Інженер мікшування: Тревор Лайл Мазі

Інженер-майстер: Джин Грімальді

Фоновий вокаліст, композитор Автор тексту: Гілберто Сантароса

Фон-вокаліст: Тіто Нівес

Вокаліст: J Balvin

Вокаліст: Гілберто Санта Роза

Композитор Автор слів: Хосе Альваро Осоріо Бальвін

Композитор Автор слів: Луїс Анхель О'Ніл Лауреано

Композитор Автор слів: Арбіс Гонсалес

Композитор Автор слів: Джеремі Кастільо

Композитор Автор слів: Машел Коул

Композитор Автор слів: Хосе Карлос Круз

Композитор Автор слів: Фредді Монталво Алісеа

Текст і переклад

Оригінал

Pensaba que descubrí algo nuevo en ti, me equivocaba.
Fijábamos miradas y aun así, no te encontraba.
Dos corazones que no se ven guardan secretos de ayer y quiero entender.
Cómo se nos cayó el amor, esto pa' mí es un misterio, misterio.
Y lo dejamos ir ya teniendo un imperio.
Dime, quién fue el man que tuvo la suerte de todos los días tenerte.
No sé qué te hizo pensar que esto pa' mí no era en serio. Y no es lo mismo el dolor de un amor que una ruptura.
Ando mal por ahí, no sé cómo tú disimulas lo que sientes, solo tú misma te mientes.
No es lo mismo que él te toque a que yo te caliente. Y como tú no estás, se fue otra enreda con la
M-O-T-A, en mi cama arrecha. Jugando solo a sexo, nada sentimental.
Hay guerra en mi -cuarto, esto acaba de explotar, ey.
-Bueno, hermano, el amor no es siempre lo que parece.
A veces hay que vivirlo -y a veces hay que sufrir.
-Cómo se nos cayó el amor, esto pa' mí es un misterio, misterio.
Y lo dejamos ir ya teniendo un imperio.
Dime, quién fue el man que tuvo la suerte de todos los días tenerte.
No sé qué te hizo pensar que esto pa' mí no era en -serio.
-Cómo se nos cayó el amor, esto pa' mí es un misterio, misterio.
Y lo dejamos ir ya teniendo un imperio.
Dime, quién fue el man que tuvo la suerte todos los días tenerte.
No sé qué te hizo pensar que esto pa' mí no era en serio.
Hay que ver qué pasó, qué fue lo que faltó cuando se terminó y quién fue el que falló. El amor es así, no lo he inventado yo.
Después de tener un imperio, se murió. Es un misterio.
Hay que adivinar quién falló en su criterio. La junta me dio la culpa, es de los dos.
-¿Cómo se cayó el amor?
-Que se confundió, que se complicó y se -acabó. -Dime cómo se cayó.
Primero un imperio y al final en infierno se convirtió.
-¿Cómo se cayó el amor? -Frases sin sentido, vacías las miradas.
-Dime cómo se cayó.
-Si ya lo dijo la canción: el amor acaba.
-Camínalo. Camínalo otra vez.
-Cómo se nos cayó el amor, esto pa' mí es un misterio, misterio.
Y lo dejamos ir ya teniendo un -imperio.
-Dime, quién fue el man que tuvo la suerte de todos los días tenerte.
No sé qué te hizo pensar que esto pa' mí no era en serio. ¡Balbi!
Ojo con el amor. Te habla la voz de la experiencia. Palabra de caballero.
¿Cómo se cayó el amor?
Dime cómo se cayó.
¿Cómo se cayó el amor?
Dime cómo se cayó.

Переклад українською

Я думав, що відкрив у тобі щось нове, я помилявся.
Ми шукали, але я не міг тебе знайти.
Два серця, які не видно, зберігають таємниці вчорашнього дня, і я хочу зрозуміти.
Як ми розлюбили, це для мене загадка, таємниця.
І ми його відпустили, вже маючи імперію.
Скажи мені, хто був чоловіком, якому пощастило мати тебе щодня.
Я не знаю, що змусило вас подумати, що це для мене несерйозно. І біль кохання не те саме, що розрив.
Я в поганому стані, я не знаю, як ти приховуєш те, що відчуваєш, ти просто брешеш сам собі.
Він торкатися тебе не те саме, що я зігріваю тебе. А оскільки вас там немає, ще одна плутанина з
М-О-Т-А, в моєму гарячому ліжку. Просто граю в секс, нічого сентиментального.
У моїй кімнаті війна, це просто вибухнуло, ей.
-Ну, брате, любов не завжди така, якою здається.
Іноді це потрібно прожити, а іноді - страждати.
-Як ми розлюбили, це для мене загадка, таємниця.
І ми його відпустили, вже маючи імперію.
Скажи мені, хто був чоловіком, якому пощастило мати тебе щодня.
Я не знаю, що змусило вас подумати, що це для мене несерйозно.
-Як ми розлюбили, це для мене загадка, таємниця.
І ми його відпустили, вже маючи імперію.
Скажи мені, хто був чоловіком, якому пощастило мати тебе щодня.
Я не знаю, що змусило вас подумати, що це для мене несерйозно.
Ви повинні побачити, що сталося, чого не вистачало, коли все було завершено, і хто був тим, хто зазнав невдачі. Любов така, не я її придумав.
Створивши імперію, він помер. Це таємниця.
Ви повинні вгадати, хто зазнав невдачі у своєму судженні. Рада звинуватила мене, вона належить нам обом.
-Як сталося кохання?
-Що заплуталось, що заплуталось і кінець. — Розкажи, як він упав.
Спочатку імперія, а в кінці стала пеклом.
-Як сталося кохання? -Безглузді фрази, порожні погляди.
— Розкажи, як він упав.
-Якщо в пісні це вже сказано: кохання закінчується.
-Прогуляйся. Пройдіться ще раз.
-Як ми розлюбили, це для мене загадка, таємниця.
І ми його відпустили, вже маючи імперію.
-Скажи мені, хто був чоловіком, якому пощастило мати тебе щодня.
Я не знаю, що змусило вас подумати, що це для мене несерйозно. Бальбі!
Будьте обережні з любов'ю. Голос досвіду говорить з вами. Джентльменське слово.
Як спала любов?
Розкажи, як впало.
Як спала любов?
Розкажи, як впало.

Дивитися відео J Balvin, Gilberto Santa Rosa - Misterio

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam