Більше пісень від Molly Tuttle
Опис
Інженер-майстер: Ендрю Мендельсон
Помічник інженера: Боббі Лоуден
Невідомий: Боббі Лауден
Вертикальний бас: Байрон Хаус
Координатор виробництва: Court Blankenship
Ударні: Фред Елтрінгем
Інженер, мікшер: Джейсон Холл
Невідомий: Джексон Харгроув
Бас, клавішні, програмування: Джей Джойс
Акустична гітара: Джей Джойс
Клавішні Fender Rhodes: Джей Джойс
Мікшер, продюсер: Джей Джойс
Хаммонд B3 Орган: Джей Джойс
Синтезатор Juno: Джей Джойс
Помічник інженера: Джиммі Менсфілд
Скрипка: Ketch Secor
Акустична гітара: Моллі Таттл
Вокал: Моллі Таттл
Сценарист: Моллі Таттл
Сценарист: Кетч Секор
Текст і переклад
Оригінал
Every traveler on life's road
Needs a companion
To ride along through the rain and snow
Across the desert canyon
Found a friend when you jumped in shotgun
A love to last until the journey's end
Like a river runnin' to the ocean blue
Like a million roads leading back to you
You're my destination, you're my last stop
And the highway knows I'm gonna love you
'Til wheels fall off
Just a road map and an old guitar
Thrown in the backseat
Following a shooting star
You flagged me down some backstreet
Like a dream when you jumped in shotgun
Now I don't want this highway to end
Like a river runnin' to the ocean blue
Like a million roads leading back to you
You're my destination, you're my last stop
And the highway knows I'm gonna love you
'Til wheels fall off
Ooh-ooh-ooh
Every road keeps rollin' back to you
Ooh-ooh-ooh
And the highway knows I'm gonna love you
Every road, every road
Every road, every road
Every road, every road
Every road, every road
Like a river runnin' to the ocean blue
Like a million roads leading back to you
You're my destination, you're my last stop
And the highway knows I'm gonna love you
Like a lone wolf howls at the silver moon
Like a million stars shining down on you
You're my destination, you're the mountain top
And the highway knows I'm gonna love you
The highway knows I'm gonna love you
The highway knows, the highway knows
The highway knows I'm gonna love you
'Til the wheels fall off
Переклад українською
Кожен мандрівник на життєвій дорозі
Потрібен компаньйон
Щоб їхати крізь дощ і сніг
Через пустельний каньйон
Знайшов друга, коли стрибнув у дробовик
Кохання, яке триватиме до кінця подорожі
Як річка, що біжить до синього океану
Як мільйон доріг, що ведуть до тебе
Ти мій пункт призначення, ти моя остання зупинка
І шосе знає, що я буду любити тебе
«Поки колеса не відваляться
Лише дорожня карта і стара гітара
Закинули на заднє сидіння
Слідом за падаючою зіркою
Ти позначив мене на якійсь завулці
Як уві сні, коли ти стрибнув у рушницю
Тепер я не хочу, щоб ця дорога закінчувалася
Як річка, що біжить до синього океану
Як мільйон доріг, що ведуть до тебе
Ти мій пункт призначення, ти моя остання зупинка
І шосе знає, що я буду любити тебе
«Поки колеса не відваляться
Ой-ой-ой
Кожна дорога повертається до тебе
Ой-ой-ой
І шосе знає, що я буду любити тебе
Кожна дорога, кожна дорога
Кожна дорога, кожна дорога
Кожна дорога, кожна дорога
Кожна дорога, кожна дорога
Як річка, що біжить до синього океану
Як мільйон доріг, що ведуть до тебе
Ти мій пункт призначення, ти моя остання зупинка
І шосе знає, що я буду любити тебе
Як самотній вовк виє на срібний місяць
Як мільйон зірок, що сяють на тебе
Ти мій пункт призначення, ти вершина гори
І шосе знає, що я буду любити тебе
Шосе знає, що я буду любити тебе
Шосе знає, шосе знає
Шосе знає, що я буду любити тебе
«Поки колеса не відпадуть