Опис
Продюсер, інженер зведення: Пабло Русс
Текст і переклад
Оригінал
Si pudiera encontrar las palabras, yo te las diría.
Me da tanta culpa sentirme así.
Tengo los dientes castañeteando y por las noches no puedo dormir.
No me pidan que sonría, que me mata tanta envidia y mejor que sentirla yo, prefiero que la sientan si me miran para que entiendan lo que duele el corazón.
Hay que estar en mi lugar para entenderme de verdad.
Aunque tú seas mi dolor, te siento como mi mitad.
Es que hay que estar en mi lugar para entenderme en mi verdad.
Aunque tú seas mi amor, te siento como mi rival.
No vengas a darme lecciones, a vos que me señalas.
Me apuntas con el dedo sin mirarme a la cara.
Tendrías que vivirlo, ponerte en mis zapatos y ver si entonces tú podrías soportarlo.
No me pidan que sonría, que me mata tanta envidia y mejor que sentirla yo, prefiero que la sientan si me miran para que entiendan lo que duele el corazón.
Hay que estar en mi lugar para entenderme de verdad.
Aunque tú seas mi dolor, te siento como mi mitad.
Es que hay que estar en mi lugar para entenderme en mi verdad.
Aunque tú seas mi amor, te siento como mi rival.
Переклад українською
Якби я міг знайти слова, я б сказав їх вам.
Я відчуваю себе таким винним.
У мене стукають зуби і я не можу спати вночі.
Не проси мене посміхатися, тому що стільки заздрості вбиває мене, і краще, ніж відчувати це самому, я віддаю перевагу, щоб ти відчував це, дивлячись на мене, щоб ти зрозумів, як сильно моє серце болить.
Ви повинні бути на моєму місці, щоб справді мене зрозуміти.
Хоча ти мій біль, я відчуваю тебе своєю половинкою.
Ви повинні бути на моєму місці, щоб зрозуміти мене в моїй правді.
Хоча ти моя любов, я відчуваю тебе своїм суперником.
Не приходьте давати мені уроки, ви, що вказуєте мені.
Ти показуєш на мене пальцем, не дивлячись на моє обличчя.
Тобі доведеться пережити це, поставити себе на моє місце і подивитися, чи зможеш ти з цим впоратися.
Не проси мене посміхатися, тому що стільки заздрості вбиває мене, і краще, ніж відчувати це самому, я віддаю перевагу, щоб ти відчував це, дивлячись на мене, щоб ти зрозумів, як сильно моє серце болить.
Ви повинні бути на моєму місці, щоб справді мене зрозуміти.
Хоча ти мій біль, я відчуваю тебе своєю половинкою.
Ви повинні бути на моєму місці, щоб зрозуміти мене в моїй правді.
Хоча ти моя любов, я відчуваю тебе своїм суперником.