Більше пісень від Aleyna
Опис
Композитор: Алейна Міа Людвіг, Алісія Крекель
Автор тексту: Алейна Міа Людвіг, Алісія Крекель
Текст і переклад
Оригінал
Da war Stacheldraht um dein Herz gezogen, dich umarmt, jetzt ist Blut am Boden.
Herz zu laut, ich hör nicht hin. Wenn ich nicht geh, werd ich zerspring'.
Du ertrinkst in deinem Glas. Ich ertrink in dem, der du warst. Schwarzer
Rauch nimmt mir die Sicht. Immer Angst, dass du mich vergisst.
Vielleicht, wenn ich schrei, ich lieb dich, bleibst du dann für mich.
Wenn ich schrei, ich lieb dich, bleibst du dann für mich.
Ja, wenn ich mehr geb, mich zerreiß und wenn du nichts hörst, dir mein Herz leid.
Vielleicht, wenn ich schrei. Vielleicht, wenn ich schrei.
Deine Hände auf meiner Haut. Ich überseh die dunklen Schatten.
Von dir reicht nur ein Blick und ich werd für immer auf dich warten.
Finger verbrannt, ich hab noch nie so gefühlt. Ich glaub, ich bin addicted.
Ich seh dich nicht, aber halt deine Hand so lang, bis ich dich finden kann.
Du bist nicht mehr da. Nimm mich mit. Wieso gehst du immer, wenn's am schönsten ist?
Meine Welt, aber überall du. Egal, was du machst, immer früh vor you.
Vielleicht, wenn ich schrei, ich lieb dich, bleibst du dann für mich.
Wenn ich schrei, ich lieb dich, bleibst du dann für mich.
Ja, wenn ich mehr geb, mich zerreiß und wenn du nichts hörst, dir mein Herz leid.
Vielleicht, wenn ich schrei.
Vielleicht, wenn ich schrei.
Wenn ich schrei.
Wenn ich schrei. Wenn ich schrei.
Wenn ich schrei.
Bitte bleib.
Vielleicht, wenn ich schrei, ich lieb dich, bleibst du dann für mich.
Bleibst du dann für mich.
Переклад українською
Навколо твого серця був обтягнутий колючий дріт, який обіймав тебе, тепер кров на землі.
Серце занадто голосно, я не слухаю. Якщо я не піду, я розвалюся.
Ти тонеш у своїй склянці. Я тону в тому, ким ти був. чорний
Дим затьмарює зір. Завжди боюся, що ти мене забудеш.
Можливо, якщо я кричу, що люблю тебе, ти залишишся для мене.
Коли я кричу, я люблю тебе, ти залишаєшся для мене.
Та як більше дам, то роздерся, а як нічого не почуєш, то серце пожалієш.
Можливо, якщо я закричу. Можливо, якщо я закричу.
Твої руки на моїй шкірі. Я сумую за темними тінями.
Досить одного твого погляду, і я чекатиму тебе вічно.
Обпалені пальці, ніколи такого не відчував. Я думаю, що я залежний.
Я тебе не бачу, але тримай твою руку, поки не знайду.
Тебе більше немає. Візьми мене з собою. Чому ти завжди йдеш, коли найкраще?
Мій світ, але ти всюди. Незалежно від того, що ви робите, завжди рано перед вами.
Можливо, якщо я кричу, що люблю тебе, ти залишишся для мене.
Коли я кричу, я люблю тебе, ти залишаєшся для мене.
Та як більше дам, то роздерся, а як нічого не почуєш, то серце пожалієш.
Можливо, якщо я закричу.
Можливо, якщо я закричу.
Коли я кричу.
Коли я кричу. Коли я кричу.
Коли я кричу.
Будь ласка, залишайся.
Можливо, якщо я кричу, що люблю тебе, ти залишишся для мене.
Тоді ти залишишся для мене?