Опис
Акустична гітара: Benjamin Süßmilch
Вокал: Вілл Чух
Виробник: Divander
Композитор: Вілл Черч
Композитор: Benjamin Süßmilch
Автор пісні: Вілл Черч
Текст і переклад
Оригінал
Yet another day in paradise.
Since the day you walked into my life.
Yeah, you got me kinda hypnotized. Hypnotized. You love and you hold me.
Every day you would call me. Like a ghost when you're not here.
Is it strange that I love it? Lay awake when you're not here. I hate when you're not here.
I'm just not used to it.
When you were lonely and low I could feel you. And when you walked in me home I believed you. Wanted to be in my arms so
I keep you. Not gonna lie, just from that night, you had my heart.
When you were lonely and low I could feel you. And when you walked in me home I believed you. Wanted to be in my arms so
I keep you.
Not gonna lie, just from that night, you had my heart. You had my heart.
You had my heart.
Not gonna lie, just from that night, you had my heart.
From time to time I'm paranoid.
You're the only one to fill that void.
When all I ever see is you.
I'm flying with no parachute. You love and you hold me. Every day you would call me.
Like a ghost when you're not here. Is it strange that I love it?
Lay awake when you're not here. I hate when you're not here. I'm getting used to it.
When you were lonely and low I could feel you. And when you walked in me home I believed you. Wanted to be in my arms so
I keep you. Not gonna lie, just from that night, you had my heart.
When you were lonely and low I could feel you.
And when you walked in me home I believed you. Wanted to be in my arms so I keep you.
Not gonna lie, just from that night, you had my heart.
You had my heart.
You had my heart.
Not gonna lie, just from that night, you had my heart.
Not gonna lie, just from that night, you had my heart.
Переклад українською
Ще один день у раю.
З того дня, як ти увійшов у моє життя.
Так, ти трохи загіпнотизував мене. Загіпнотизований. Ти любиш і тримаєш мене.
Кожен день ти дзвониш мені. Як привид, коли тебе немає.
Це дивно, що я це люблю? Не спати, коли тебе немає. Я ненавиджу, коли тебе немає.
Я просто не звикла до цього.
Коли ти був самотнім і приниженим, я відчував тебе. І коли ти проводив мене додому, я тобі повірив. Так хотів бути в моїх руках
Я зберігаю тебе. Не буду брехати, тільки з того вечора у тебе було моє серце.
Коли ти був самотнім і приниженим, я відчував тебе. І коли ти проводив мене додому, я тобі повірив. Так хотів бути в моїх руках
Я зберігаю тебе.
Не буду брехати, тільки з того вечора у тебе було моє серце. Ти мав моє серце.
Ти мав моє серце.
Не буду брехати, тільки з того вечора у тебе було моє серце.
Час від часу я параноїк.
Ти єдиний, хто заповнює цю порожнечу.
Коли я бачу лише тебе.
Я лечу без парашута. Ти любиш і тримаєш мене. Кожен день ти дзвониш мені.
Як привид, коли тебе немає. Це дивно, що я це люблю?
Не спати, коли тебе немає. Я ненавиджу, коли тебе немає. Я звикну до цього.
Коли ти був самотнім і приниженим, я відчував тебе. І коли ти проводив мене додому, я тобі повірив. Так хотів бути в моїх руках
Я зберігаю тебе. Не буду брехати, тільки з того вечора у тебе було моє серце.
Коли ти був самотнім і приниженим, я відчував тебе.
І коли ти проводив мене додому, я тобі повірив. Хотів бути в моїх руках, тому я тримаю тебе.
Не буду брехати, тільки з того вечора у тебе було моє серце.
Ти мав моє серце.
Ти мав моє серце.
Не буду брехати, тільки з того вечора у тебе було моє серце.
Не буду брехати, тільки з того вечора у тебе було моє серце.