Більше пісень від M. Pokora
Опис
Асоційований виконавець: М. Покора
Автор тексту, композитор, продюсер: Хуліо Масіді
Автор слів: Тео Ганьон
Композитор: Адріан Вейвс
Текст і переклад
Оригінал
J'ai remis sur mon dos mes bagages
Si j'ai repris la route, c'est pour un long voyage
J'ai déjà tout ce qu'il me faut, mais tu connais l'adage
"Ne nourrit pas l'oiseau, une plus belle cage"
J'ai des envies d'ailleurs et des rêves en pagaille
Mais y a cette petite voix dans ma tête qui m'fait douter
J'ferais p't-être tout l'inverse si j'l'écoutais
Faut qu'j'lui parle à cette petite voix dans ma tête
Elle m'dit "sais-tu où ça t'mène? T'as l'air un peu égaré"
Moi, j'lui dis "j'sais pas où j'vais
Mais j'sais avec qui j'veux y aller"
Elle m'dit "sais-tu où ça t'mène? T'as l'air un peu égaré"
Moi, j'lui dis "j'sais pas où j'vais
Non, mais j'sais avec qui j'veux y aller"
J'ai remis sur mon dos mes bagages
Sans savoir où je serai demain
Et je porte haut et fort l'étendard
De tous ceux qui doutent sur le chemin
J'ai le cœur qui s'emporte, ma raison qui s'empare
De mes plus belles notes jouées sur des guitares
Mais rien n'éteint la flamme au fond de mes entrailles
Mais y a cette petite voix dans ma tête qui m'fait douter
J'ferais p't-être tout l'inverse si j'l'écoutais
Faut qu'j'lui parle à cette petite voix dans ma tête
Elle m'dit "sais-tu où ça t'mène? T'as l'air un peu égaré"
Moi, j'lui dis "j'sais pas où j'vais
Mais j'sais avec qui j'veux y aller"
Elle m'dit "sais-tu où ça t'mène? T'as l'air un peu égaré"
Moi, j'lui dis "j'sais pas où j'vais
Non, mais j'sais avec qui j'veux y aller"
J'sais avec qui j'veux y aller
J'sais avec qui j'veux y aller
J'sais avec qui j'veux y aller
Переклад українською
Я знову поклав свій багаж на спину
Якщо я знову вирушаю в дорогу, то на довгу подорож
У мене вже є все, що мені потрібно, але ви знаєте приказку
«Не годуй пташку, краща клітка»
У мене є бажання кудись десь і мрії в хаосі
Але в моїй голові є голосок, який змушує мене сумніватися
Я міг би зробити навпаки, якби послухав його
Я маю поговорити з цим голоском у своїй голові
Вона сказала мені: «Ти знаєш, куди це тебе веде? Ти виглядаєш трохи заблуканим»
Я кажу йому: «Я не знаю, куди я йду
Але я знаю, з ким хочу піти».
Вона сказала мені: «Ти знаєш, куди це тебе веде? Ти виглядаєш трохи заблуканим»
Я кажу йому: «Я не знаю, куди я йду
Ні, але я знаю, з ким хочу піти».
Я знову поклав свій багаж на спину
Не знаючи, де я буду завтра
І я несу стандарт голосно та чітко
З усіх, хто сумнівається на шляху
Моє серце б'ється, розум бере верх
З моїх найкрасивіших нот, зіграних на гітарі
Але ніщо не гасить полум'я глибоко в мені
Але в моїй голові є голосок, який змушує мене сумніватися
Я міг би зробити навпаки, якби послухав його
Я маю поговорити з цим голоском у своїй голові
Вона сказала мені: «Ти знаєш, куди це тебе веде? Ти виглядаєш трохи заблуканим»
Я кажу йому: «Я не знаю, куди я йду
Але я знаю, з ким хочу піти».
Вона сказала мені: «Ти знаєш, куди це тебе веде? Ти виглядаєш трохи заблуканим»
Я кажу йому: «Я не знаю, куди я йду
Ні, але я знаю, з ким хочу піти».
Я знаю, з ким хочу піти
Я знаю, з ким хочу піти
Я знаю, з ким хочу піти