Опис
Продюсер: Азад Узюм
Дизайнер обкладинки: Баран Карабулут
Композитор: Явуз Шеф
Автор пісні: Мурат Джан Зорлу
Текст і переклад
Оригінал
Kaçamaz benliğime bulanan. Bu iyi geliyor dendiğinde özlemim de va diye.
Her bi' bakış mimik yapmış aramızda dağ diye. Konuşmadan bakışırsak aramızda bağ niye?
Bakmaz bundan öte ezberimde var bugün. Ezberimde bu rap seni sakladım dua diye.
Kaçamaz anlatıcam bugün tüm ahaliye. Bakamaz göz altlarım morluklarla maviye.
Gözlerimle baktım bugün kısık güneşe. Kalmamış içimde gülüm bende eski bu neşe.
Beni yerde görmeyenler bana yas çıkaramaz. Varım yoğum az benim ve tim modum ne?
Gözlerimle baktım bugün kısık güneşe. Kalmamış içimde gülüm bende eski bu neşe.
Beni yerde görmeyenler bana yas çıkaramaz. Varım yoğum az benim varım yoğum az.
Farklıydım diğerlerinden. Farkın yok anladım ben kusarken ciğerlerimden.
Leke kalmasaydı eğer birinden, değişmezdim bu kadar derdim diğer benim ben.
Baktım insanlara üstten tepeden. Oldum o mertebeden hepsine ördüm dua etten.
Öğrendim denediğim her bir kereden.
Birçoğu son bir seneden kafa yordum buna hepten. Neler ağırıma gitti bu gönlün hafifliği kuş tüyü ağaç mı vebali?
Zalime alim olan tüm ahali. Zalime alim olan tüm ahali.
Sol cebimde fikrim gözümü buna diktim. El vermedi iklim ve bali. Zalime alim olan tüm ahali.
Zalime alim olan tüm ahali. Gözlerimle baktım bugün kısık güneşe.
Kalmamış içimde gülüm bende eski bu neşe. Beni yerde görmeyenler bana yas çıkaramaz.
Varım yoğum az benim ve tim modum ne? Gözlerimle baktım bugün kısık güneşe.
Kalmamış içimde gülüm bende eski bu neşe. Beni yerde görmeyenler bana yas çıkaramaz.
Varım yoğum az benim varım yoğum az.
Beni yerde görmeyenler bana yas çıkaramaz.
Varım yoğum az benim varım yoğum az. Gözlerimle baktım bugün kısık güneşe.
Kalmamış içimde gülüm bende eski bu neşe. Beni yerde görmeyenler bana yas çıkaramaz.
Varım yoğum az benim ve tim modum ne?
Переклад українською
Той, хто плутається з моєю істотою, не може втекти. Коли я кажу, що це добре, я також сумую за цим.
Кожен погляд робив між нами жест, наче гора. Якщо ми дивимося один на одного, не розмовляючи, чому між нами існує зв’язок?
Це не має значення, більше того, я сьогодні це пам’ятаю. Цей реп я зберіг у пам'яті як молитву за вас.
Він не може втекти, я сьогодні всім людям скажу. Я не можу дивитись на блакить із синцями під очима.
Глянула сьогодні очима на низеньке сонце. Не залишилося в мені троянди, минула ця стара радість.
Ті, хто не бачать мене на землі, не можуть мене оплакувати. Я прийшов, я трохи зайнятий, і який настрій у моєї команди?
Глянув я сьогодні очима на низеньке сонце. Не залишилося в мені троянди, минула ця стара радість.
Ті, хто не бачать мене на землі, не можуть мене оплакувати. Я в, я в, я в, я в, я в, маленький.
Я відрізнявся від інших. Це не інакше, я це зрозумів, коли мене вирвало з легенів.
Якби від одного не залишилося плями, я б не змінився, я б сказав, що все, інший - це я.
Я дивився на людей зверху. Я досяг цього рівня і молився за всіх.
Кожного разу я вчився.
Я думав про це багато минулого року. Що мене обтяжує? Хіба в цій легкості серця винна пташина пір'я?
Всі люди жорстокі і мудрі. Всі люди жорстокі і мудрі.
Моя ідея в моїй лівій кишені, я на неї дивлюся. Клімат і Балі не допомогли. Всі люди жорстокі і мудрі.
Всі люди жорстокі і мудрі. Глянув я сьогодні очима на низеньке сонце.
Не залишилося в мені троянди, минула ця стара радість. Ті, хто не бачать мене на землі, не можуть мене оплакувати.
Я прийшов, я трохи зайнятий, і який настрій у моєї команди? Глянув я сьогодні очима на низеньке сонце.
Не залишилося в мені троянди, минула ця стара радість. Ті, хто не бачать мене на землі, не можуть мене оплакувати.
Я в, я в, я в, я в, я в, маленький.
Ті, хто не бачать мене на землі, не можуть мене оплакувати.
Я в, я в, я в, я в, я в, маленький. Глянув я сьогодні очима на низеньке сонце.
Не залишилося в мені троянди, минула ця стара радість. Ті, хто не бачать мене на землі, не можуть мене оплакувати.
Я прийшов, я трохи зайнятий, і який настрій у моєї команди?