Опис
Продюсер, автор текстів, автор: Селамі Шахін
Співпродюсер, координатор A та R, музичний керівник: Мехмет Лідер Шахін
Співпродюсер: Фікрет Емірхан Шахін
Співпродюсер: Мер'єм Ірем Шахін
Змішувач, аранжувальник: Сабі Салтіель
Інженер-майстер: Çağlar Türkmen
Текст і переклад
Оригінал
Sen beni sen sen unutmuş gibisin.
Ben hâlâ deliyim, hâlâ sevdalı.
Sen sen beni unutmuş gibisin.
Ben hâlâ deliyim, hâlâ sevdalı.
Yaktığın ateşi söndüremedim.
Sen hâlâ çılgınsın, hâlâ belalı.
Ah!
Hâlâ belalı.
Çekmeye razıyım kaprislerini.
İstersen zincire vur ellerimi.
Ne olur bir tanem anla halimi.
Ben hâlâ deliyim, hâlâ sevdalı.
Ben hâlâ deliyim, hâlâ sevdalı.
Sen benden sen sen vazgeçmiş gibisin.
Ben hâlâ tutkunum, hâlâ yaralı.
Sen benden sen sen vazgeçmiş gibisin.
Ben hâlâ tutkunum, hâlâ yaralı.
Yaktığın ateşi söndüremedim.
Sen hâlâ çılgınsın, hâlâ belalı.
Ah!
Hâlâ belalı.
Bu sevda bir anda bitebilir mi?
Gerçekler yalana dönebilir mi?
Ne olur bir tanem anla halimi.
Ben hâlâ deliyim, hâlâ sevdalı.
Ah!
Ben hâlâ deliyim, hâlâ sevdalı.
Переклад українською
Ви мене ніби забули.
Я все ще божевільна, все ще закохана.
Ви мене ніби забули.
Я все ще божевільна, все ще закохана.
Я не міг загасити вогонь, який ти запалив.
Ти все ще божевільний, все ще поганий.
Ах!
Все ще поганий.
Я готовий терпіти твої примхи.
Якщо хочеш, закуй мені руки.
Будь ласка, моя люба, зрозумійте мою ситуацію.
Я все ще божевільна, все ще закохана.
Я все ще божевільна, все ще закохана.
Ви, здається, відмовилися від мене.
Я все ще пристрасний, все ще зранений.
Ви, здається, відмовилися від мене.
Я все ще пристрасний, все ще зранений.
Я не міг загасити вогонь, який ти запалив.
Ти все ще божевільний, все ще поганий.
Ах!
Все ще поганий.
Чи може це кохання закінчитися раптом?
Чи можуть істини перетворитися на брехню?
Будь ласка, моя люба, зрозумійте мою ситуацію.
Я все ще божевільна, все ще закохана.
Ах!
Я все ще божевільна, все ще закохана.