Більше пісень від MARSS
Опис
Дата випуску: 2025-11-28
Текст і переклад
Оригінал
Ha-ha-ha-hadi patla temki.
Yine uzaklara dalıyorum. Yine arıyorum derdime derman yok.
Neyse ki değerimi biliyorum. Seviyorum artık kendimi senden çok. Yine uzaklara dalıyorum.
Yine arıyorum derdime derman yok. Neyse ki değerimi biliyorum.
Seviyorum artık kendimi senden çok. Takladım asal akları, çıktım hep basamakları.
Saygıdan ödün vermem. Bu kızlar yaşa bakmadı. Kitaplar bile bana senin kadar masal atmadı.
Elinden alındı bu duyguların yaşamakları. O yüzden sevemiyorum artık.
Sevmeyi denemiyorum artık.
Kendime gelip de derdimi yenince kimseyi göremiyorum artık. Yine de bozma diyorlar. Düşman değiller, dost arıyorlar.
Kapattım mevzuyu korkmasın onlar. Halimi hatırımı sormasın neyse. Bozmasın şimdi varken yokluğum.
Başıma geliyor nedense korktuğum. Bu savaştan ben mağlup çıktım.
Bir kişi öldü o da çocukluğum. Yine uzaklara dalıyorum.
Yine arıyorum derdime derman yok. Neyse ki değerimi biliyorum. Seviyorum artık kendimi senden çok.
Yine uzaklara dalıyorum. Yine arıyorum derdime derman yok. Neyse ki değerimi biliyorum.
Seviyorum artık kendimi senden çok.
Kurgusal boyutlar, özlerinde duygusal çocuklar. Sayende hissizleştim.
Yine beni sırtımdan vurduysan gocunmam. Ben alışırım zaten. Sana küser kendimle barışırım zaten.
Duman olup gökyüzüne karışırım halen. Sarılırım duvarlara çatışırım halen. Alışır birader.
Alışır ki zaten. Bir gün herkes Azrail'le tanışır ki zaten.
Yirmi kere düştüm, elli kere kalktım ben. Döndüm o yollardan onlar yarışırlar halen.
Yine sessizce doluyorum. Duruyorum, kafamda kuruyorum. Her önüme gelene de bak seni soruyorum.
Buluyorum ama olmuşa ne çare. Yine uzaklara dalıyorum.
Yine arıyorum derdime derman yok. Neyse ki değerimi biliyorum.
Seviyorum artık kendimi senden çok. Yine uzaklara dalıyorum. Yine arıyorum derdime derman yok.
Neyse ki değerimi biliyorum. Seviyorum artık kendimi senden çok.
Ha-ha-ha-hadi patla temki.
Переклад українською
Ха-ха-ха-давай, роздувай.
Знову пірнаю. Я знову шукаю, але ліків для моєї проблеми немає.
На щастя, я знаю собі ціну. Я зараз люблю себе більше ніж тебе. Знову пірнаю.
Я знову шукаю, але ліків для моєї проблеми немає. На щастя, я знаю собі ціну.
Я зараз люблю себе більше ніж тебе. Я спіткнувся об головні білі, я продовжував підніматися сходами.
Я не йду на компроміс щодо поваги. Ці дівчата не зважали на вік. Навіть книжки не розповідали мені стільки історій, скільки ти.
Ці почуття були відібрані в нього. Ось чому я не можу більше любити.
Я більше не намагаюся любити.
Коли я приходжу до тями і долаю свою проблему, я більше нікого не бачу. Ще кажуть не ламай. Вони не вороги, вони шукають друзів.
Я закрив тему, щоб вони не боялися. У будь-якому випадку, не питайте мене, як у мене справи. Нехай моя відсутність не зіпсує це зараз.
Це відбувається зі мною, я чомусь боюся. Я зазнав поразки в цій війні.
Одна людина померла і це було моє дитинство. Знову пірнаю.
Я знову шукаю, але ліків для моєї проблеми немає. На щастя, я знаю собі ціну. Я зараз люблю себе більше ніж тебе.
Знову пірнаю. Я знову шукаю, але ліків для моєї проблеми немає. На щастя, я знаю собі ціну.
Я зараз люблю себе більше ніж тебе.
Вигадані розміри, по суті емоційні діти. Завдяки тобі я онімів.
Я не образюся, якщо ти знову вдариш мені ножем у спину. Я все одно звикну. Я все одно розсерджуся на вас і помирюся з собою.
Я все ще стаю димом і змішуюся з небом. Я обіймаю стіни і все ще борюся. Він звикне, брате.
Він все одно звикне. Одного разу всі зустрінуться з Азраелем.
Я двадцять разів падав і п’ятдесят разів вставав. Я повернувся з тих доріг, а вони досі мчать.
Я знову наповнений тишею. Я зупиняюся і думаю про це. Питаю про тебе кожного, кого зустрічаю.
Я знаходжу це, але яке рішення? Знову пірнаю.
Я знову шукаю, але ліків для моєї проблеми немає. На щастя, я знаю собі ціну.
Я зараз люблю себе більше ніж тебе. Знову пірнаю. Я знову шукаю, але ліків для моєї проблеми немає.
На щастя, я знаю собі ціну. Я зараз люблю себе більше ніж тебе.
Ха-ха-ха-давай, роздувай.