Більше пісень від Jonas Brothers
Опис
Інженер цифрового монтажу, інженер, продюсер, бек-вокаліст, композитор Автор тексту: Джошуа Мурті
Інженер мікшування: Джош Мурті
Інженер-майстер: Дейл Беккер
Фоновий вокаліст, вокаліст, композитор Автор тексту: Нік Джонас
Вокаліст: Джо Джонас
Інженер вокалу: Джессі Стрінг
Інженер вокалу: Майк Деліза
Інженер-майстер: Кеті Харві
Композитор, автор тексту: Джастін Трентер
Композитор Автор слів: Феррас Алькаісі
Композитор Автор тексту: Сара Бо
Композитор Автор слів: Райланд Блекінтон
Текст і переклад
Оригінал
There's a lonely vintage aching in my chest
Every single night, you ain't in my sight line
Almost holy, how this feeling never rests
It should be your crime how you take me so, so high
Micro-dosing, getting off on pure emotion
Somehow, it gets better every time, oh, yeah
Could give me everything, but it ain't enough
You can't put a price on the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe
Turns out the northern lights don't impress me much
Guess I'm just a fool for the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe (Heaven, babe) (oh)
Love me to Heaven (oh)
Love me to Heaven, babe
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe (Heaven, babe)
I'm on fire (fire)
Don't you pull the fire alarm
Ever since I'm yours
All I see is open doors
Micro-dosing, getting off on pure emotion
Somehow, it gets better every time, oh, yeah
Could give me everything, but it ain't enough
You can't put a price on the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe (oh, no)
Turns out the northern lights don't impress me much
Guess I'm just a fool for the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe (Heaven, babe) (oh)
Love me to Heaven (love me) (oh)
Love me to Heaven, babe
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe (Heaven, babe)
Could give me everything, but it ain't enough
You can't put a price on the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe (Heaven, babe) (oh, no)
Turns out the northern lights don't impress me much
Guess I'm just a fool for the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe (Heaven, babe) (oh-oh)
Love me to Heaven (eh)
Love me to Heaven, babe
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe (Heaven, babe)
Переклад українською
У моїх грудях болить самотній вінтаж
Кожної ночі ти не в полі зору
Майже свято, як це почуття ніколи не заспокоюється
Це має бути твоїм злочином те, що ти підняв мене так високо
Мікродозування, вихід на чисті емоції
Якось, щоразу стає краще, о, так
Міг би дати мені все, але цього мало
Ви не можете оцінити людський дотик
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитино
Виявляється, північне сяйво мене не дуже вражає
Мабуть, я просто дурень на людський дотик
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитинко (Небеса, дитинко) (о)
Люби мене до небес (о)
Люби мене до небес, дитино
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитинко (Небеса, дитинко)
Я горю (вогонь)
Не вмикай пожежну сигналізацію
Відколи я твоя
Я бачу тільки відкриті двері
Мікродозування, вихід на чисті емоції
Якось, щоразу стає краще, о, так
Міг би дати мені все, але цього мало
Ви не можете оцінити людський дотик
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитинко (о, ні)
Виявляється, північне сяйво мене не дуже вражає
Мабуть, я просто дурень на людський дотик
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитинко (Небеса, дитинко) (о)
Люби мене до небес (люби мене) (о)
Люби мене до небес, дитино
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитинко (Небеса, дитинко)
Міг би дати мені все, але цього мало
Ви не можете оцінити людський дотик
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитинко (Небеса, дитинко) (о, ні)
Виявляється, північне сяйво мене не дуже вражає
Мабуть, я просто дурень на людський дотик
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитинко (Небеса, дитинко) (о-о)
Люби мене до небес (а)
Люби мене до небес, дитино
Я міг би бути внизу, але ти любиш мене до небес
Люби мене до небес, дитинко (Небеса, дитинко)