Більше пісень від Miranda!
Опис
Released on: 2016-09-23
Музичний видавець: Editorial Musical Interdisc SRL
Музичний видавець: EMI Music
Музичне видавництво: Pizza Pop
Нотне видавництво: Sandunga
Музичний видавець: Warner Chapell
Текст і переклад
Оригінал
Hay veces que no sé ni lo que soy.
Hay veces que camino con temor.
No sé de dónde vengo ni hacia dónde voy. Todo depende de mi voluntad.
Desde que conseguí la libertad, mi historia es consecuente a todas las demás.
Y desde que lo nuestro terminó, lo fuimos repartiendo entre los dos. Uno para mí, otro para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di. Ya las quemé.
Oh.
Hay veces que no sé ni lo que soy.
Hay veces que camino con temor.
No sé de dónde vengo ni hacia dónde voy.
Y desde que lo nuestro terminó, lo fuimos repartiendo entre los dos. Uno para mí, otro para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di.
Ya las quemé. ¡Uh!
Para mí.
Para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di.
Ya las quemé. Oh.
Переклад українською
Бувають моменти, коли я навіть не знаю, хто я.
Іноді я ходжу зі страхом.
Я не знаю, звідки я й куди йду. Все залежить від моєї волі.
Оскільки я отримав свободу, моя історія узгоджується з усіма іншими.
І оскільки наша справа закінчилася, ми розділили її між собою. Один для мене, один для вас.
Для мене фотографії на CD.
Для вас листи, які я вам дав. Я вже їх спалив.
ох
Бувають моменти, коли я навіть не знаю, хто я.
Іноді я ходжу зі страхом.
Я не знаю, звідки я й куди йду.
І оскільки наша справа закінчилася, ми розділили її між собою. Один для мене, один для вас.
Для мене фотографії на CD.
Для вас листи, які я вам дав.
Я вже їх спалив. Ой!
для мене
Для тебе.
Для мене фотографії на CD.
Для вас листи, які я вам дав.
Я вже їх спалив. ох