Більше пісень від Jeff Buckley
Опис
Дата випуску: 2025-10-12
Текст і переклад
Оригінал
I once was open and one with a travelling heart
I loved this sweet guide
Arise like applause in my head
And in the half-light where we both stand
This is the half-light, you see me as I am
Just like the ocean, always in love with the moon
It's overflowing now, inside you
We fly right over the minds of so many in pain
We are the smile of light that brings them rain
In the half-light where we both stand
In the half-light you saw me as I am
I am a railroad track abandoned
With the sunset forgetting I ever happened
That I ever happened
Переклад українською
Колись я був відкритим і мандрівним серцем
Мені сподобався цей милий посібник
Виникають як оплески в моїй голові
І в напівтемряві, де ми обоє стоїмо
Це напівсвітло, ти бачиш мене таким, який я є
Як океан, завжди закоханий у місяць
Це переповнено зараз, усередині вас
Ми летимо прямо над розумами багатьох, хто відчуває біль
Ми посмішка світла, що приносить їм дощ
У напівтемряві, де ми обоє стоїмо
У напівтемряві ти побачив мене такою, яка я є
Я – занедбана залізнична колія
Із заходом сонця забути, що я коли-небудь був
Що мені колись траплялося