Більше пісень від Jesse Hoefnagels
Опис
Продюсер, мікшер, програміст: Dayme
Композитор, автор слів: Демі Коленбрандер
Автор слів: Джессі Хуфнагельс
Автор слів: Торстен де Гой
Автор слів: Олів'є Бінхорст
Текст і переклад
Оригінал
zoek de woorden, maar toch doe ik het altijd fout.
Ik zoek de woorden. Je laat het dat je nog steeds van me houdt.
Oh, ik loop nog steeds achter mezelf aan.
Heb niks te zoeken hier in jouw straat. Zal me beloven te gedragen.
Je hebt geen wo-- Je hebt geen woorden voor mijn daden. Radeloos, radeloos.
Ik ben wederom in ademnood, ademnood. Radeloos, radeloos.
Toch ben ik hier schaamteloos, schaamteloos.
Er hangt nog iets in de lucht, dus waarom blijf je weer terug? Ja, wat vermijden we?
Of heb je eindelijk rust? Waar is drang? Weet het niet. Zoveel vragen.
Te veel pijn. Deel opnieuw te verdragen. Oh, ik loop nog steeds achter mezelf aan.
Heb niks te zoeken hier in jouw straat. Zal me beloven te gedragen.
Je hebt geen wo-- Je hebt geen woorden voor mijn daden. Radeloos, radeloos.
Ik ben wederom in ademnood, ademnood.
Radeloos, radeloos. Toch ben ik hier weer schaamteloos, schaamteloos.
Radeloos, radeloos.
Ik ben wederom in ademnood, ademnood. Radeloos, radeloos.
Toch ben ik hier weer schaamteloos, schaamteloos.
Ik loop nog steeds achter mezelf aan. Heb niks te zoeken hier in jouw straat.
Zal me beloven te gedragen. Je hebt geen wo--
Je hebt geen woorden voor mijn daden.
Переклад українською
знайти слова, але я завжди роблю це неправильно.
Я шукаю слова. Ти показуєш, що все ще любиш мене.
Ой, я все ще ганяюся за собою.
Мені тут, на вашій вулиці, нема діла. Пообіцяє поводитися.
Тобі нема... У тебе немає слів для моїх дій. Зневірений, зневірений.
Знову задихаюсь, задихаюсь. Зневірений, зневірений.
Але тут я безсоромний, безсоромний.
Ще щось витає в повітрі, тож навіщо повертатися? Так, чого ми уникаємо?
Або ви нарешті заспокоїлися? Де тяга? не знаю Так багато питань.
Занадто багато болю. Знову частина терпима. Ой, я все ще ганяюся за собою.
Мені тут, на вашій вулиці, нема діла. Пообіцяє поводитися.
Тобі нема... У тебе немає слів для моїх дій. Зневірений, зневірений.
Знову задихаюсь, задихаюсь.
Зневірений, зневірений. Але я знову безсоромний, безсоромний.
Зневірений, зневірений.
Знову задихаюсь, задихаюсь. Зневірений, зневірений.
Але я знову безсоромний, безсоромний.
Я все ще ганяюся за собою. Мені тут, на вашій вулиці, нема діла.
Пообіцяє поводитися. Ти не маєш...
У вас немає слів для моїх дій.