Більше пісень від Şehzade
Опис
Композитор Автор тексту: Ахмет Сейда Варлі
Продюсер студії: Şehzade
Інженер змішування: Mirac
Текст і переклад
Оригінал
İnsan bazen kördür görmez
Dünyaları kül etsen de
Kıymet bilmez, değer vermez
Körpe çiçekler eksen de
Bazen kırgın, bazen küskün
Olduğunu ört pas etsen
Çöller çiçek açar mı hiç?
Sulayıp da seller etsen
Doktor yok bir çare
Kendini sağlam bilene
Fayda etmez kırk yıl versen
Saf çelikten olsa bile
Doktor yok bir çare
Kendini sağlam bilene
Fayda etmez kırk yıl versen
Saf çelikten olsa bile
İnsan bazen kördür görmez
Dünyaları kül etsen de
Kıymet bilmez, değer vermez
Körpe çiçekler eksen de
Bazen kırgın, bazen küskün
Olduğunu ört pas etsen
Çöller çiçek açar mı hiç?
Sulayıp da seller etsen
Doktor yok bir çare
Kendini sağlam bilene
Fayda etmez kırk yıl versen
Saf çelikten olsa bile
Doktor yok bir çare
Kendini sağlam bilene
Fayda etmez kırk yıl versen
Saf çelikten olsa bile
Переклад українською
Іноді люди сліпі і не бачать
Навіть якщо ти спалиш світи на попіл
Не цінує, не цінує
Молоді квіти на осі
Іноді злий, іноді злий
Якщо ви просто прикриєте те, що сталося
Чи цвітуть колись пустелі?
Якщо ви полиєте його і змусите його затопити
Немає лікаря, немає ліків
Тим, хто себе добре знає
Не допоможе й сорок років
Навіть якщо це чиста сталь
Немає лікаря, немає ліків
Тим, хто себе добре знає
Не допоможе й сорок років
Навіть якщо це чиста сталь
Іноді люди сліпі і не бачать
Навіть якщо ти спалиш світи на попіл
Не цінує, не цінує
Молоді квіти на осі
Іноді злий, іноді злий
Якщо ви просто прикриєте те, що сталося
Чи цвітуть колись пустелі?
Якщо ви полиєте його і змусите його затопити
Немає лікаря, немає ліків
Тим, хто себе добре знає
Не допоможе й сорок років
Навіть якщо це чиста сталь
Немає лікаря, немає ліків
Тим, хто себе добре знає
Не допоможе й сорок років
Навіть якщо це чиста сталь