Більше пісень від Şahiden
Опис
Композитор Автор слів: Ейлюль Озтюрк
Продюсер студії: Озкан Мейдан
Продюсер студії: Alican Özbuğutu
Інженер змішування: Alican Özbuğutu
Інженер-майстер: Озкан Мейдан
Текст і переклад
Оригінал
Sırtımda kimlerin bıçak izi.
Aç kurttan umduğum medet gibi. Kaç gece yalnız ağladım.
Neredeydin?
Ne güzel ziyan etmişsin bak bizi.
Toz pembe ummuşum aptal gibi.
Kaç gece yandım halime.
Neredeydin?
Vazgeçmem sandın. Kırdın kalemimi yok yere.
Adam olsaydın söyletmezdin beni kaç kere.
Her kalktığımda sen vurdun beni yerden yere. Ne cenazeme bundan sonra ne cenazene.
Vazgeçmem sandın. Kırdın kalemimi yok yere.
Adam olsaydın söyletmezdin beni kaç kere.
Her kalktığımda sen vurdun beni yerden yere.
Ne cenazeme bundan sonra ne cenazene.
Ne güzel ziyan etmişsin bak bizi.
Toz pembe ummuşum aptal gibi.
Kaç gece yandım halime.
Neredeydin?
Bak bana.
Dert dolu.
Sana kalan senin sonun. Vazgeçmem sandın.
Kırdın kalemimi yok yere.
Adam olsaydın söyletmezdin beni kaç kere. Her kalktığımda sen vurdun beni yerden yere.
Ne cenazeme bundan sonra ne cenazene. Vazgeçmem sandın.
Kırdın kalemimi yok yere.
Adam olsaydın söyletmezdin beni kaç kere. Her kalktığımda sen vurdun beni yerden yere.
Ne cenazeme bundan sonra ne cenazene.
Переклад українською
Чий слід від ножа на моїй спині?
Це як та допомога, якої я сподівався від голодного вовка. Скільки ночей я проплакав на самоті?
де ти був
Подивіться, як добре ви змарнували нас.
Я, як дурень, сподівався на пильно-рожевий.
Скільки ночей я страждав?
де ти був
Ти думав, що я не здамся. Ти без причини зламав мою ручку.
Якби ти був чоловіком, скільки разів ти б не змусив мене це сказати?
Кожен раз, коли я вставав, ти бив мене з землі на землю. Не на мій похорон відтепер, не на ваш похорон.
Ти думав, що я не здамся. Ти без причини зламав мою ручку.
Якби ти був чоловіком, скільки разів ти б не змусив мене це сказати?
Кожен раз, коли я вставав, ти бив мене з землі на землю.
Не на мій похорон відтепер, не на ваш похорон.
Подивіться, як добре ви змарнували нас.
Я, як дурень, сподівався на пильно-рожевий.
Скільки ночей я страждав?
де ти був
Подивіться на мене.
Тут повно клопоту.
Те, що тобі залишилося, — твій кінець. Ти думав, що я не здамся.
Ти без причини зламав мою ручку.
Якби ти був чоловіком, скільки разів ти б не змусив мене це сказати? Кожен раз, коли я вставав, ти бив мене з землі на землю.
Не на мій похорон відтепер, не на ваш похорон. Ти думав, що я не здамся.
Ти без причини зламав мою ручку.
Якби ти був чоловіком, скільки разів ти б не змусив мене це сказати? Кожен раз, коли я вставав, ти бив мене з землі на землю.
Не на мій похорон відтепер, не на ваш похорон.