Більше пісень від Noroy
Опис
Композитор: Бріс Лебель
Композитор: Клеман Муйяр
Композитор: Мартін Волгрен
Автор слів: Бріс Лебель
Автор слів: Клеман Муйяр
Автор пісні: Мартін Волгрен
Текст і переклад
Оригінал
'Cause we are invincible, invincible.
We are invincible, invincible.
Been some places in this world. Felt the pain and all the stories I heard.
The sun that fades, the love that burns, mm.
But I was born with my fingers crossed. Learned to smile when all was lost.
And I'm long gone, I've given up.
So let's step far behind. Keep on walking till the day we die.
Hold us tight 'cause I believe, I believe in you and I.
We are invincible, we are invincible. Whoa, oh, oh.
We are invincible, we are invincible. Whoa, oh, oh.
Here come the sun and the clouds are gone. And we're flying from now on.
And you should know you're not alone.
And everything's alright, 'cause we are invincible, we are invincible.
Whoa, oh, oh. We are invincible, invincible.
Whoa, oh, oh. Let's set sail into the storm.
Things are broken, new things are born. I'm not afraid, not anymore.
Just look at all the things you find with an open heart and an open mind.
One last try, 'cause you know I believe in you and I.
We are invincible, we are invincible. Whoa, oh, oh.
We are invincible, we are invincible. Whoa, oh, oh.
Here come the sun and the clouds are gone. And we're flying from now on.
And you should know you're not alone.
And everything's alright, 'cause we are invincible, we are invincible. Whoa, oh, oh.
We are invincible, invincible. Whoa, oh, oh.
We are, we are, we are invincible.
We are, we are, we are invincible. Here come the sun, the clouds are gone.
And we're flying from now on. And you should know you're not alone.
And everything's alright, 'cause we are invincible, invincible.
We are invincible, invincible
Переклад українською
Тому що ми непереможні, непереможні.
Ми непереможні, непереможні.
Був у деяких місцях у цьому світі. Відчув біль і всі історії, які я чув.
Сонце, що згасає, любов, що палає, мм.
Але я народився зі схрещеними пальцями. Навчився посміхатися, коли все було втрачено.
А мене вже давно немає, я кинула.
Тож відступимо далеко позаду. Продовжуйте йти до дня нашої смерті.
Тримай нас міцніше, тому що я вірю, я вірю в тебе і в себе.
Ми непереможні, ми непереможні. Ой, ой, ой.
Ми непереможні, ми непереможні. Ой, ой, ой.
Ось і сонце зійшло, і хмари зникли. І ми відтепер летимо.
І ви повинні знати, що ви не самотні.
І все гаразд, бо ми непереможні, ми непереможні.
Ой, ой, ой. Ми непереможні, непереможні.
Ой, ой, ой. Відпливемо назустріч шторму.
Речі ламаються, нові речі народжуються. Я не боюся, більше ні.
Просто подивіться на всі речі, які знайдете, з відкритим серцем і розумом.
Остання спроба, тому що ти знаєш, я вірю в тебе і я.
Ми непереможні, ми непереможні. Ой, ой, ой.
Ми непереможні, ми непереможні. Ой, ой, ой.
Ось сонце зійшло і хмари зникли. І ми відтепер летимо.
І ви повинні знати, що ви не самотні.
І все гаразд, бо ми непереможні, ми непереможні. Ой, ой, ой.
Ми непереможні, непереможні. Ой, ой, ой.
Ми є, ми є, ми непереможні.
Ми є, ми є, ми непереможні. Ось сонце зійшло, хмари геть.
І ми відтепер летимо. І ви повинні знати, що ви не самотні.
І все гаразд, бо ми непереможні, непереможні.
Ми непереможні, непереможні