Більше пісень від Лея
Опис
Вокаліст: Лея
Аранжувальник звукозапису, інженер зведення, продюсер, інженер з мастерингу: Богдан Макеєнко
Композитор Автор тексту: Єлизавета Васильківська
Текст і переклад
Оригінал
Руки на плясках зав'яца, ніби в очах тобою змацана.
Як прикро, що це все лиш виявилось грою, твоєю грою.
Ти намалюєш мене з пам'яті, твоя теперішня не в захваті, що кожна думка твоя зайнята мною, мною, мною. Вимани, вимани все, що виламав. Випали, випали все, що ти дала.
Викини, викини знову мою душу, а потім пробачити змушуй.
Викресли, викресли мою постать. Викини, викини нашу постіль. Ти питав же, змінюся колись, а тепер дивись.
Тепер дивись.
В твоїх снах місто під повіками, в ньому залишились навіки ми. Заховай свої думки.
Минеми, минеми, минеми.
В твоїх снах місто під повіками, в ньому залишились навіки ми.
Заховай свої думки. Минеми, минеми, минеми.
Така кличе, щоб зустрітися, просто ти шепокода.
І якщо чесно, то цю дівчину мені страшенно шкода.
Клятві і зізнання в почуттях будуєш на брехні без жалості й болю.
Бо кожна думка твоя зайнята мною, мною, мною. Вимани, вимани все, що виламав. Випали, випали все, що ти дала.
Викини, викини знову мою душу, а потім пробачити змушуй.
Викресли, викресли мою постать. Викини, викини нашу постіль. Ти питав же, змінюся колись, а тепер дивись.
Тепер дивись.
В твоїх снах місто під повіками, в ньому залишились навіки ми. Заховай свої думки.
Минеми, минеми, минеми.
В твоїх снах місто під повіками, в ньому залишились навіки ми. Заховай свої думки.
Минеми, минеми, минеми.