Більше пісень від Beret
Опис
Вокал: Берет
Хор, програмування: Девід Парехо
Ударні: Гільєрмо Моліна
Змішувач: Іньякі де лас Куевас
Додаткове програмування: Іньякі де лас Куевас
Майстер: Хуліо Родрігес Санградор
Бас, гітара, клавішні, програмування: Пабло Себріан
Продюсер: Пабло Себріан
Інженер: Ренді Наранджо
Сценарист: Андрес Террон Фонтекоба
Сценарист: Франциско Хав'єр Альварес Берет
Текст і переклад
Оригінал
(Nadie más te la cree)
Dime si te besa como yo lo hacía
Si te abraza el alma como yo, mi vida
Dime de qué valen palabras vacías
Si yo con mis hechos sí te llenaría
¿Cuántas veces te ha prometido alegría?
Y yo sin decirte nada la tenías
Ha pasado el tiempo pero no mi vida
Desde que vi que te ibas
Ya sabes dónde vivo porque estoy en ti
¿Por qué te engañas en buscar lo que está aquí?
A nadie le conté de que un día te marchaste
Por si aún no era tarde y volvías hacia mí
¿Por qué sigues con él?
Te vale con cualquiera
Quizás te trate bien
Pero no a mi manera
Todo te sabe a miel
Vives en primavera
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Si empiezo a preguntarte
No quiero tus respuestas solo tu sonrisa
Porque cualquier cosa que digas me haría trizas
Siendo sincero prefiero ser ignorante
Sobre tu vida
Yendo por partes
¿Podrías decirme dónde pusiste la mía?
Sé que si me tienes delante no eres fría
Así que dime, ¿estás con él o con vías?
Ya sabes dónde vivo porque estoy en ti
¿Por qué te engañas en buscar lo que está aquí?
A nadie le conté de que un día te marchaste
Por si aún no era tarde y volvías hacia mí
¿Por qué sigues con él?
Te vale con cualquiera
Quizás te trate bien
Pero no a mi manera
Todo te sabe a miel
Vives en primavera
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Переклад українською
(Більш ніхто не вірить)
Скажи мені, чи він цілує тебе, як я
Якщо твоя душа обіймає тебе, як я, моє життя
Скажи мені, чого варті порожні слова
Якби я наповнив вас своїми фактами
Скільки разів він обіцяв тобі радість?
І не кажучи вам нічого, у вас це було
Минув час, але не моє життя
Відколи я побачив, як ти йдеш
Ти вже знаєш, де я живу, бо я в тобі
Чому ви обманюєте себе, шукаючи те, що тут?
Я нікому не казав, що одного дня ти пішов
На той випадок, якщо не було надто пізно і ти повернувся до мене
Чому ти досі з ним?
Тобі добре з ким завгодно
Можливо, він буде добре до вас ставитися
Але не по-моєму
Усе на смак як мед
Ти живеш весною
Вам більше ніхто не вірить
Вам більше ніхто не вірить
Вам більше ніхто не вірить
Якщо я почну вас питати
Я не хочу твоїх відповідей, лише твою посмішку
Тому що все, що ти скажеш, розірвало б мене
Чесно кажучи, я волію бути невігласом
про своє життя
Ходить частинами
Чи не могли б ви сказати мені, куди ви поклали мою?
Я знаю, якщо я перед тобою, тобі не холодно
То скажи мені, ти з ним чи з Віасом?
Ти вже знаєш, де я живу, бо я в тобі
Чому ви обманюєте себе, шукаючи те, що тут?
Я нікому не казав, що одного дня ти пішов
На той випадок, якщо не було надто пізно і ти повернувся до мене
Чому ти досі з ним?
Тобі добре з ким завгодно
Можливо, він буде добре до вас ставитися
Але не по-моєму
Усе на смак як мед
Ти живеш весною
Вам більше ніхто не вірить
Вам більше ніхто не вірить
Вам більше ніхто не вірить
Вам більше ніхто не вірить
Вам більше ніхто не вірить